Баллада о любви и море

Ирина Иванова 34
(Посвящается отцу, капитану трехмачтовой шхуны)

Любые сравненья  напрасны:
Ни в снах, ни в мечтах, ни в стихах
Не знал мир игрушки прекрасней,
Чем клипер на всех парусах.

Суда в одеянии пышном,       
Почти не касаясь волны,
Летели над морем неслышно, 
Его не страшась глубины.

Летели как гордые птицы,
Быть может в последний полет. -
Решали лишь волны-убийцы,
Чья очередь  завтра придет.   

Гарантий вода не давала,
Что кто-то увидит свой дом:
На рифах в щепу разбивала,    
Топила суда целиком.         

И не было шансов у братии,
Им  SOS не послать кораблям:
Мольбы и бессилье проклятий
К бесстрастным неслись небесам.

Романтику паруса жаль мне:
Отцвел девятнадцатый век, 
Когда проверял в океане
Предел своих сил человек.

Гигантских полотнищ кипенье,
Гудение ветра в снастях,          
Давно заменило шипенье
В стальных пароходных котлах.

А были  герои героев!         
В безвестность ушли без числа… 
Одна из безумных историй
Из прошлого выплыть смогла.

Одну из безумных историй
Я с детства  был слушать готов:
В ней к парусу, звездам и морю 
В придачу была  и любовь!               
      
2.

К ней сваталось все побережье:
Дома предлагали, стада.
Она отвечала, что прежде
Нужна ей любовь навсегда.

И сводня-судьба на заметку
Желанье принцессы взяла, -
Корабль ходил в кругосветку, -
На сходни ее привела.

Он двигался точно пантера, 
Решителен был и силен.
Свет девичьих глаз темно-серых
Зажег его сердце огнем.

Чудесною звездною ночью
Впервые признался: «Люблю!
Я сделаю все, что захочешь!
Скажи! …Южный Крест подарю!»

Одно не узнала девица,
И парень в тот час позабыл,
Что раньше, чем с ней обручиться,
Он с морем повенчанным был.

Она уже строила планы,
Порхала ресничек вуаль,
Но взгляд жениха-капитана
Тянулся в  безбрежную даль.
          
Она представляла их в церкви:   
Цветы, подвенечный наряд,
А он ждал свой парусник первый
И свежий попутный пассат.

Напрасно под ветром плескались
Кудрявые пряди волос,  -
Ему  паруса вспоминались
И в бархате россыпи звезд.

Как трудно быть мудрой в шестнадцать
И ревность свою подавить…
Был  выход один: постараться, 
И ей океан полюбить! 

Его не удержишь слезою: 
Морская навеки душа. -
Она капитанской женою
На борт его судна взошла.

Влюбленные ищут покоя,
Шалаш, чтобы спрятаться в нем,
А эти -  доверили морю
И парусу счастье свое…

3.

Три года проплавали вместе.
Она испытанье прошла. 
Все меньше, что «бабе не место»,
Болтали о ней по углам. 

Ей все любопытно на судне:
Курс в море, узлы, такелаж,
А муж потешался, что будет
«Женой заменять экипаж!»

Его «Колесницу Нептуна»
Как перышко нес океан. -
Мальчишку любила фортуна
На зависть бывалым волкам.

Помощники  в шторм умоляют:
«Хоть часть парусов подвязать!!!»,
А он их к жене посылает, - 
Чтоб юбку на мачту поднять!

И долго он в славе купался. 
Привык, что везде первый флаг, 
Привык, что ему доставался
Всегда самый выгодный фрахт...   

Но «сорок восьмой» точно взрывом
Потряс Калифорнию год!
Волною прошелся по миру,
И мухи слетелись на мед.

3.

Когда швартовались во Фриско,
Беда уже судно ждала:
На прииски - «мыть золотишко» -
Почти вся команда ушла.

А новую маклер-пройдоха,
Набрал непотребную столь,
Что дело бы кончилось плохо,
Не выручи вовремя кольт.


Чтоб в корне пресечь беспорядки,
Старпома убил капитан, 
Но сам был сражен лихорадкой
И бредил, страдая от ран.

А банда жену обступила: 
«Сдавай капитанша дела!»,
Но волю ее не сломила,
Неженская воля была.

Хотя беззащитной казалась,
И плечики кутала в шаль,
В глазах ее пламя плескалось,
И в голосе слышалась сталь:

«Вам твердое «нет», заявляю,
Пока жив мой муж капитан!
Лишь я навигацию знаю
И я руководство не сдам!»

Малявке - всего девятнадцать!
Но скоро  коварный мыс Горн!
Без опыта в пекло соваться,
Отправишься к рыбам на корм!

Пока люди слушали миссис,
Трюм боцман успел досмотреть:
Собрал все оружье и виски 
И бросил за борт, в круговерть.

«Вы кто: экипаж или табор?
На клипере быть - морякам!», -
Поправила женщина капор:
«Рангоут  чинить! По местам!»

Наверно ее за сестрицу
Бог моря в том рейсе признал:
Корабль полетел словно птица,
Рекордно мыс Горн миновал!

Надуть паруса постарался
Капризный в широтах  «зюйдвест»,
И каждую ночь зажигался
Над ней маяком Южный Крест.

Смогла, - невозможно представить,-
Но тысячи миль - позади: 
И мужа на ноги поставить,
И в гавань корабль привести!

И тихою лунною ночью
Он снова шептал ей: «Люблю…
Я сделаю все, что захочешь…
Я даже… на берег сойду.» 

Вздохнул, отвернувшись от моря:
«Твою выбираю любовь.»
Она  в утешение вскоре
Ему родила близнецов.

На борт «Колесницы Нептуна»
Поднялся другой капитан. -
Не выдержал клипер тайфуна, 
его поглотил океан…
 
Хотелось заверить мне снова
Того, кто возьмется читать,
Что нет здесь вранья ни полслова,
Как мне ни хотелось приврать.