Осенние впечатления в деревне 1918

Яросветъ
ОСЕННИЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ В ДЕРЕВНЕ (1918)

Это образец написания текста по правилам орфографии русского языка 1918 года:

Солнышко с каждым днём греет слабее,  и небо всё чаще и чаще покрывается облаками. В обнаженных лесах не услышишь уже веселого птичьего пения; в помертвелых лугах не полюбуешься пестрым разнообразием цветущих растений; с полей уже давно убрали рожь и даже яровые хлеба, и повсюду, куда ни взглянешь, торчит сплошь одна соломенная щетина. Из свинцовых туч беспрестанно льется мелкий дождь и превращает улицы в лужи, полные черной жидкой грязи. Резкий ветер пронзительно свищет в ветвях оголенных деревьев и заставляет легкие деревянные ворота с визгом раскачиваться из стороны в сторону. Сквозь густой туман, расстилающийся по деревне и ее окрестностям, едва виднеются ветхие избушки.
Въезжаем в деревню. На улице полнейшее безлюдье. Все располагаются кто где может, лиш бы укрыться от этого осеннего ненастья. Продрогшии куры приютились под навесом сараев, завернув головы под тепленькие крылышки. Воробьи забились в свои мягкие гнездышки. Угрюмые исхудалые дворняжки также свернулись комком и не выходят из-под сиротливо стоящих у плетня телег.