Рихард Демель 1863-1920. Призрачное

Юрий Куимов
Что значит радость, счастье, боль, тревога,
жизнь без надежд, лишённая мечты?
Кривая бесконечная дорога:
по ней всё тяжелей шагаешь ты.

Дай мне мелодий! – хоть одну пока мне:
Её напев пусть будет сердцу свет! –
И в мраморном отобразишься камне,
воссозданном из пепла прошлых лет.

Надежда!.. Что стенать над пепелищем? –
Протянут мне венец из вышних сфер.
Что` в том, что ты пройдёшь по жизни нищим,
Когда умрёшь, как Пиндар и Гомер!




Die Illusion

      Nach Jose Zorrilla

Was ist die Freude, das Glueck, das Leben
ohne den Traum von Hoffnung und von Ruhm!
Eine Strasse, endlos, oed, uneben:
immer mueder wird dein Pilgertum.

Gib mir Melodien - oh, nur eine:
wiege das Herz in Traeume, wenn es schreit!
Und dir wachsen ewige Marmorsteine
aus der Asche der Vergangenheit.

Hoffnung! Ruhm! Was soll ich mich beklagen;
ein Diadem zieht strahlend vor mir her.
Was tut's, ein Leben wie ein Bettler tragen,
wenn man stirbt wie Pindar und Homer!


Richard Dehmel. Versammlung: Aber die Liebe.1893