Мечта. Луиза Бюхер

Ольга Кайдалова
Ein Traum

    Wenn oft ich einsam sass und allein,
    Dann wiegte der lieblichste Traum mich ein,
    Sein weicher Arm mich liebend umschlang,
    Sein Mund die suessesten Lieder sang.

    Er legt' auf's Herz sich erfrischend und mild,
    Wie Thau auf duerstende Blumen quillt,
    Er saeuselt' um mich wie im Schilfe der Wind
    Und kuehlte die brennende Stirne lind.

    Er war so heiter, so golden schoen,
    Wie die Sonne strahlt um der Berge Hoeh'n,
    Wenn sie noch einmal aus Wolken bricht,
    Eh' in Nacht versinket ihr glaenzend Licht.

    Umwoben von seinem Zauberband
    Vergass ich des Lebens Schmerz und Tand,
    War reich von seliger Ahnung erfuellt,
    Wie einst sich des Herzens Raethsel enthuellt.

    Und wenn ich traurig und muede war,
    Dann schloss ich zum Traume mein Augenpaar,
    Und traeumte Frieden mir in die Brust,
    Bis nicht mehr des Schmerzes ich war bewusst,

    Bis Himmelswonne die Seele durchzog -
    Ach! dass der grausame Traum nur log;
    Er ist dahin, das Erwachen war schwer,
    Herz, mein Herz, o, traeume nicht mehr!
----------------------------
«Мечта» Луиза Бюхер

Когда я сидела, впивая покой,
Мечта волновала меня глубоко.
Её мягкие руки меня обнимали,
Уста её сладкую песнь напевали.

И в сердце она светло проникала:
Росой, что на клумбу сухую упала.
Она шелестела, как ветер в осоке,
Во мне охлаждая горячие соки.

Она была свята, прекрасна – златая,
Как Солнце, что горы лучом заливает,
Когда, пробиваясь из сумрачных туч,
Рассеет всю ночь – его свет так могуч.

А я, разорвав все оковы мечты,
Забыла о боли и шутках пустых,
Была я богата блаженством предчувствий
И сердцу сказала: "Вникай же и чувствуй!"

Когда же была я усталой и грустной,
Глаза закрывала в расстроенных чувствах,
И мир приходил в мою слабую грудь.
Тогда я без боли умела уснуть.

Душа достигала блаженства небес.
Ах! Ужас мечты в моём сердце воскрес!
Он здесь, в пробужденье пришлось мне страдать.
О сердце! Не нужно, не нужно мечтать!