Бабка-знахарка

Сергей Павлов Стихи
[перевод с немецкого песни Gro;mutter Schlangenk;chin из сборника 1806-1808 гг. Des Knaben Wunderhorn/ «Волшебный рог мальчика» для проекта Викитека — wikisource.org]

Мария, где ночку ты ночевала?
Мария, моё ты дитя!

Я ночь свою коротала у бабки.
Как горько! Ах, мама, как горько!

И чем же она тебя угощала?
Мария, моё ты дитя!

Она мне дала запечённую рыбку.
Как горько! Ах, мама, как горько!

И где же она поймала ту рыбку?
Мария, моё ты дитя!

На поле своём на капустном поймала.
Как горько! Ах, мама, как горько!

И как же она поймала ту рыбку?
Мария, моё ты дитя!

На удочку с леской поймала ту рыбку.
Как горько! Ах, мама, как горько!

Куда ж она дела остатки от рыбки?
Мария, моё ты дитя!

Она отдала их собачке-чернушке.
Как горько! Ах, мама, как горько!

Куда же девалась собачка-чернушка?
Мария, моё ты дитя!

Её на тыщу кусков разорва;ло.
Как горько! Ах, мама, как горько!

Мария, куда же тебя положить мне?
Мария, моё ты дитя!

На кладбище сделай мою постель.
Как горько! Ах, мама, как горько!