Дора Габе. Закрыла на семь замков

Елена Зернова
            Фото: Дора Габе (1886 - 1983)

                Перевод с болгарского

Закрыла душу я на семь замков,
Прошло семь лет, семь вёсен миновало.
Не подойду к тебе на семь шагов.
Мою земную клятву я сдержала.

На шаг не подойду
К твоим дверям
И не взгляну,
И руку не подам.

Лицо я обращу туда, где лёд,
И обернусь туда, где солнце светит.
И пусть меня отсюда унесёт
На крыльях сумасшедший вольный ветер.

И пусть я буду спрошена землёй,
Куда иду я, чтоб остановиться,
Землёй моей, бездомной и святой,
Землёй моей, свободной, словно птица.
(2017)



С СЕДЕМ СЕ КЛЮЧА ЗАКЛЮЧИХ

С седем се ключа заключих,
минаха седем лета.
Земната клетва сполучи,
спряла на твойта врата.

Моята стъпка последна
няма да мине оттам,
нито с очи ще погледна,
нито ръка ще подам.

Ще се обърна към север,
ще се обърна към юг,
лудият, волният вятър
нека ме носи оттук.

Нека ме пита земята
стъпките де да се спрат.
Земьо, бездомнице свята,
земьо, без покрив и кът!
1925