Живи со мной и будь моей любовью

Дарья Драгоценная
William Shakespeare

“Live with me, and be my love”

Live with me, and be my love,
And we will all the pleasures prove
That hills and valleys, dales and fields,
And all the craggy mountains yields.
 
There will we sit upon the rocks,
And see the shepherds feed their flocks,
By shallow rivers, by whose falls
Melodious birds sing madrigals.
 
There will I make thee a bed of roses,
With a thousand fragrant posies,
A cap of flowers, and a kirtle
Embroider’d all with leaves of myrtle.
 
A belt of straw and ivy buds,
With coral clasps and amber studs;
And if these pleasures may thee move,
Then live with me and be my love.


"Живи со мной и будь моей любовью"

Живи со мной и будь моей любовью,
Все наслаждения земные испытай,
Не стану предаваться пустословью,
Открою путь туда, в волшебный край.

Взойдем мы на седой скалы вершину,
Свой мир как на ладони разглядим,
И к водопадам спустимся в долину,
Под пенье птиц сердца соединим.

Я ложе выстелю тебе из свежих роз,
Из тысячи букетов ароматных,
Твой ангел чашу чудную вознес.
Чтоб мирта листьями осыпать многократно.

Чтобы бутонами плюща вокруг овить,
С янтарными застежками, не скрою,
И если этим тебя можно покорить,
Тогда живи со мной и будь моей любовью!

2006 год