Кристиан Моргенштерн 1871-1912. Зимняя ночь

Юрий Куимов
Некий колокол огромный
пел однажды «бом-бом-бом»…
Падала снежинка скромно
в сне волшебно-голубом.

Падала снежинка с неба,
ангельским пером плыла. –
В серебристых звёздах нега
расплескалась добела.

Некий колокол огромный
пел однажды «бом-бом-бом»,
и снежинка пела скромно
в сне прелестно-голубом.

В тихом сне так славно пела…
Миллионы – вслед за ней, –
и земля вся побелела
пухом ангельских огней.

И земля вся побелела
пухом ангельских огней.


Winternacht

Es war einmal eine Glocke,
die machte baum, baum ...
Und es war einmal eine Flocke,
die fiel dazu wie im Traum ...

Die fiel dazu wie im Traum ...
Die sank so leis hernieder
wie ein Stueck Engleingefieder
aus dem silbernen Sternenraum.

Es war einmal eine Glocke,
die machte baum, baum ...
Und es war einmal eine Flocke,
so leis als wie im Traum ...

So leis als wie im Traum ...
Und als vieltausend gefallen leis,
da war die ganze Erde weiss
als wie vom Engleinflaum.

Da war die ganze Erde weiss
als wie vom Engleinflaum.


   Christian Morgenstern