Вы слышали, как плачет дождь в саду

Любовь Юркова 3
Вольный перевод с украинского

Вы слышали, как плачет дождь в саду,
Прощаясь с золотистым листопадом.
Как проливень рыдает на ветру,
В отчаянье над потемневшим садом.

Прислушайтесь: увядшая листва
Последними порывами слетает.
И снег былое чудо заметает.
Забыв природы тайну волшебства.

Тропинкою ноябрьской иду.
А в сердце еще теплется былое.
Когда-то клён багряный на ветру
Мог красотою сердце успокоить.

И тополь в белом кружеве весны
Игривым чубом покорял с размаху.
Пожухлые состарились листы.
Не слышно пенья в кронах милой птахи.

Мой баловень. Мой друг. Мой чародей.
Не плачь под голос завывания вьюги.
И о прошедшем горько не жалей.
Ведь жизнь. Былое. Встречи и разлуки.

http://www.stihi.ru/2017/11/28/5166
Соловей Катерина