Сравнение не в нашу пользу

Анатолий Цепин
Знакомьтесь, Ole    

     Когда живешь в тесном замкнутом мирке, и все тебя устраивает, то это можно расценивать так, что ты многое повидал, выбрал в итоге лучшее и уверен в этом на все сто процентов. А можно и так расценивать, что ты мало что видел, и виденное тебя не устроило, и твой замкнутый мирок – средоточие всего любимого. И в том, и в другом случае все познается в сравнении, и чем богаче кругозор и шире жизненный опыт, тем объективнее субъективное сравнение. И в этих жизненных коллизиях не стоит полагаться на чужой жизненный опыт – себе дороже обойдется.

     Очередные сутки обернулись для нас с Ларисой тяжелым испытанием, как с физической, так и с моральной стороны. Дубай покидали за полночь, немного устав от его пуританской морали, и в предвкушении беззаботного тайского безделья. Шестичасовой перелет из Дубая до Бангкока не сулил никаких трудностей – билеты с лучшими местами были заранее забронированы и куплены еще в столице нашей дочкой. Не бизнес класс, конечно, а эконом, но самый удобный четырнадцатый ряд – как раз перед аварийным выходом, где проход между рядами гораздо шире. Можно даже вытянуть ноги, откинуть сиденья и подремать до утра, до прилета в Бангкок. Но оказалось, как в поговорке – человек предполагает, а Господь располагает – самым комфортным оказался пятнадцатый ряд, а наш вплотную подвинут к тринадцатому так, что ноги девать некуда, и спинки на сидениях не откидываются. И в таком, можно сказать, скрюченном положении мы провели шесть ночных часов практически без сна.

     Аэровокзал прибытия, Суварнабхуми Интернешнл, жил уже дневной жизнью – шесть часов полета и три часовых пояса приблизили нас к полудню. До самолета на Самуи было целых три часа, и мы особо не торопились, удивляясь спешке остальной прилетевшей братии. Оказалось, что напрасно – когда подошли к паспортному контролю, то очереди на проверку и получение виз неприятно удивили – тут могло и трех часов не хватить. Очереди двигались не спеша, а, вдобавок, таможенник, отвечающий за нашу очередь, вскоре совсем ушел. Очередь пождала его минут двадцать и стала объединяться с соседней – в результате мы оказались еще дальше от пропускного пункта, чем вначале. Правда, вскоре появился еще один таможенник и все в объединенной очереди вздохнули с облегчением, но оказалось, что это была преждевременная радость – таможенник пришел только на смену. Нависла реальная угроза, имея на руках билеты, не успеть на нужный самолет до Самуи. Хорошо еще, что пришедший на смену таможенник был молод, свеж и очередь реально начала двигаться быстрее.

     Визу получили минут за сорок до отлета, нашли среди сваленных с ленты транспортера вещей свои чемоданы и стали интересоваться, а куда же дальше. Оказалось, что дальше надо подниматься на четвертый этаж, где были регистрация на рейс и личный досмотр, но туда только на лифте, а перед ним опять очередь. Поднимались наверх уже с явным чувством, что для нас все уже окончилось негативно. У стоек регистрации оказалось, что наш рейс задерживается минут на сорок, и у нас еще вполне достаточно времени на все необходимые процедуры.

     Сказать, что тайцы, как я читал в Интернете, жестко просматривают багаж не могу, поскольку у нас только попросили вынуть из ручной клади ноутбук и фотоаппарат в футляре, и отдельно прогнали их через детектор, а еще увидели на экране баночку и заволновались, что это кофе провоз которого в ручной клади запрещен. В результате, перерыли рюкзак, и нашли баночку с красным перцем. Мы в свое время купили в Дубае прекрасный острый перец чили и добавляли его при готовке еды. Я как-то не учел, что мы едем в Таиланд, где все блюда априори уже очень острые и захватил баночку с собой. Тайка, убедившись, что это не кофе, благодушно махнула рукой – все в порядке.

     Вообще-то при личном досмотре я боялся другого. В Дубай мы летели рейсом Аэрофлота с нормой провоза багажа до двадцати килограмм и ручной клади до семи килограмм на каждого. А вот в билетах тайских авиалиний стояла только одна цифра – двадцать килограмм на каждого, так что наш значительный перевес мог аукнуться финансово. Однако все обошлось – багаж приняли без звука, а ручную кладь никто и не думал взвешивать. Пока ожидали, рейс отложили еще раз, и мы окончательно успокоились – без нас уже не улетят.

     Вот ведь странно, в Бангкок летели рейсом дубайских авиалиний и за шесть перелетных часов покормили один раз и то не всех, а только тех, кто заказывал и оплачивал еду при покупке билета. Все остальные могли за наличные приобрести в самолете от чашечки кофе до целого списка товаров из дьюти фри,  и просмотра телевизора по разным тарифам. А вот вылетели местным рейсом из Бангкока на Самуи и все поразительно изменилось. И лёта-то всего было чуть больше часа, но нас сразу же всех вкусно накормили и напоили, и стюардессы были предельно милы и обходительны.

     Если вы думаете, что с прилетом на Самуи закончились все наши приключения, то ошибаетесь – эти незабываемые сутки еще продолжались, а мы еще не добрались до места назначения. Багаж получили довольно быстро и стали интересоваться, как нам добраться до парома, который ходит с Самуи до соседнего островка – Пангана.  За 800 бат нам  выдали два билета и сказали, что все включено – и  такси с деревянными скамеечками до парома, и поездка на пароме до пристани Тонг Сала на Пангане, только надо торопиться, а то паром скоро отходит.

     Однако, оказалось, что паром еще не приплыл, и мы еще часик провели на пристани, любуясь окрестностями и недоумевая – и куда это нас на старости лет занесло, и куда еще занесет? Пришел паром, перекинул узенькие сходни с поручнями, и народ потянулся на борт, и мы с Ларисой с двумя большими чемоданами и двумя рюкзаками туда же. Устроились на нижней палубе поближе к перилам и воде и поначалу были весьма довольны. Паром под названием «Sea sun» ходко отвернул от пристани и побежал, рассекая волны и удаляясь от берега. В Таиланде еще не закончился сезон дождей, но нам пока везло, правда небо вскоре затянули тучи, а на море поднялась волна, и даже суденышко наше стало покачивать и захлестывать брызгами открытую часть нижней палубы – пришлось перебраться в застекленную часть. Быстро стемнело, усилилась качка, а мы все плыли и плыли, хотя расстояние между Самуи и Панганом всего лишь чуть больше десяти километров.

     Часа через полтора причалили как-то незаметно, и все заторопились на выход. Мы садились на паром одними из первых, и наш багаж в результате оказался на самом дне большой кучи наложенных друг на друга вещей других пассажиров. Видя нашу растерянность, в дело вмешался один из выходящих пассажиров – молодой, высокий и мускулистый англичанин. Он передал мне свою сумку, а сам вытащил из кучи наши чемоданы и один из них взялся вынести на берег. Так с его помощью мы выбрались на причал. Мы на Пангане, пора подумать о жилье.

     Пока мы расслаблялись в Дубае, Алиса, наша дочка, позаботилась и о билетах, и о жилье. В свое время, Алексей, ее супруг, проживал на Пангане и у него остались связи и знакомые на острове, одна из которых не вернулась в Россию, а осталась в Таиланде и занимается на Пангане рентой – арендой жилья для приезжих. Она прислала Алисе прекрасные фото домика прямо на пляже, со всеми удобствами и в шаговой доступности от воды. Цена, правда, кусалась (20000 батов за месяц), но дочка арендовала этот домик на месяц с возможностью продления аренды. Эта знакомая, Наташа, и обещала нас встретить на причале и отвезти к месту нашего дальнейшего проживания.

     Не сразу, но мы встретились. Наташа и ее подруга Татьяна на пикапчике повезли нас с Ларисой вдоль побережья в какую-то темную деревушку. С улицы даже не стали заезжать в совершенно темный переулок, и пришлось мне буквально на ощупь тащить наши чемоданы по камням, песку и колдобинам до самого домика на сваях, а потом вверх на высокое крыльцо. Не знаю почему, но девчата наши сильно спешили, оставили свои телефоны и запросили две тысячи бат дополнительно за электричество, которое они вроде как уже оплатили, но мы еще не сожгли. Столько наличности у меня не было и ограничились тысячей и заверением, что как только, так сразу.

     Девочки торопливо слиняли, а мы с Ларисой стали осматривать наши владения. Небольшая терраса со столиком и скамеечкой, перед ней два помещения – спальня с двуспальной кроватью и абсолютно без мебели, только небольшой, вделанный в стену, шкафчик с тремя грубо скрученными из проволоки самодельными вешалками. Второе помещение претендовало на кухню, где на невзрачной кухонной стойке стояла одноконфорочная газовая плита, а рядом с ней на полу газовый баллон. Под стойкой в пустых шкафчиках прямо на полу лежала замызганная сковорода, несколько вроде бы чистых, но на вид таких непритязательных мисок и банка с такими же непритязательными столовыми приборами. Да, еще на полу стояла, прислоненная к стене, разделочная доска.

     И все бы ничего, но как-то все запущено и неуютно. Кроме того, еще при девчатах с крыши террасы свесился геккон, весело взглянул на нас своими желтыми глазками, что-то прокричал и скрылся. «Это к добру», – сказала Наташа, «у кого он поселяется, тот счастливый человек». Может быть, так оно и есть, но как назвать человека, у которого живут огромные рыжие тараканы? А этой живности здесь было в достатке, особенно на кухне, и ничего, и никого она не боялась. Зато Лариса, чистюля и брезгуша каких мало, страшно боялась и тараканов и гекконов, и общей какой-то сальной запущенности всей немудреной обстановки. И как в таких условиях провести, по крайней мере, уже оплаченный месяц – ума не приложу. Тем более в каком-то совершенно неосвещенном разбитом переулке, где и моря-то не слышно, и не известно есть ли оно поблизости. А еще, вроде бы был Wi-Fi, но не настраивался Интернет, без которого наш комп был бы просто  куском железа.

     И пока я тихонько горевал, Лариса пришла к твердому решению, что в таких «тараканьих» условиях жить не сможет. Она тут же позвонила Алисе, поделилась с ней такой негативной информацией и выслала сделанные фото. И пяти минут не прошло, как дочка нашла в Интернете координаты ближайшей приличной гостиницы, договорилась о том, что нас там приютят, и посоветовала тут же в нее переехать. Это была настоящая забота о наших, натянутых как струна, нервах.

     – Я на улице видела кафешку, - сказала Лариса, - пойду, попрошу хозяйку вызвать такси, чтобы отвезли нас в гостиницу.

     Ее не было минут пятнадцать, и вернулась она с такси, водитель которого за шестьсот бат согласился нас с вещами довезти до гостиницы. Нам, не искушенным ни в местных расценках, ни в местной географии, и замотавшимся в усмерть за эти дорожные сутки, уже было все равно, куда нас везут. Оказалось, что совсем неподалеку (по времени), и стало так обидно отдавать последние баты за столь малую услугу, но договор есть договор.
 
     На ресепшн в отеле "Haad Yao Bayview" расторопная и улыбчивая Ole, которую мы сразу окрестили Ольгой, вникла в наши горестные и не очень связные (ввиду двусторонних трудностей с английским языком) объяснения и устроила нам за 650 бат ночлег с обещанием поутру что-нибудь придумать, и поселить нас основательно. Молодые и улыбчивые тайские ребята втащили наш багаж на третий этаж гостиницы, и мы обрели наконец-то хоть временную, но крышу над головой – не очень большой, но удобный и чистый номер с роскошной кроватью, телевизором, отличным шкафом, мебелью и ванной. Жизнь начала налаживаться, но об этом как-нибудь позже – замученных суточными переездами путников ждала уютная постель.

     Вот так, едешь в дальние края вроде бы к знакомым русским и надеешься, что тебя и хорошо примут, и хорошо устроят, блюдя национальный интерес, а тебя разводят, как лоха, нисколько не смущаясь сделанным, и плюя на приличия и национальную принадлежность. А вот тайцы, которым вроде бы до русских и дела мало, проявляют само радушие и искреннюю заинтересованность в приятном обустройстве приезжающих – СРАВНЕНИЕ ЯВНО НЕ В НАШУ ПОЛЬЗУ!

P.S. 
Не сочтите за рекламу, а только за скромное предупреждение всем, желающим отдохнуть на Пангане нижеследующую информацию. Не договаривайтесь издалёка об аренде домов для проживания даже с вроде бы знакомыми, но неофициальными лицами. И ни в коем случае не делайте им стопроцентную предоплату, а то, как мы, попадете на откровенных мошенников, таких, как Наташа. Они за небольшие суммы арендуют дома у местных тайцев, а потом по цене в четыре-пять раз выше втюхивают их доверчивым съемщикам, подкупая их фальшивыми снимками совсем других, благоустроенных и, действительно, расположенных прямо на пляже, домиков.
 
P.P.S.
Предоплату в 20000 бат за домик, так же как и тысячу за неиспользованное электричество Наташа Пчелкина вернуть отказалась.