Michael Adam Франция- Израиль С трудом перевожу я

Ольга Шаховская
Michael Adam
A bout de souffle

Les intrigants d’ici tuent la paix de leur souffle
Moi a l’attendre en vain encore je m’essouffle
Mais je la convoiterai jusqu'; mon dernier soupir,
Jusqu’a mon ultime inspiration pour ne pas voir le pire.


Aujourd’hui, frustr;, d;cu, lass;, a bout de souffle,
Je regarde ce pays qui est le mien moisir et croupir,
Dirig; par des gredins sans vergogne, des maroufles,
Qui embrigadent et soumettent les sots a leur empire.

Ou etes-vous, combattants d’hier, opposants aux ;coufles,
Face a la corruption aujourd’hui je vous vois s’accroupir,
Vous etes devenus des r;volutionnaires en pantoufles,
Votre courage est au rebut et vos mains dans les moufles.

Vous – et moi – qu’une totale indiff;rence emmitoufle,
Qu’attendez-vous pour r;aliser ce que demain camoufle ?
Aidez-moi a trouver enfin cette paix a laquelle j’aspire,
Dans la r;signation et le renoncement, cessons de nous tapir.


Aujourd’hui, frustr;, d;cu, lass;, a bout de souffle,
Je regarde ce pays qui est le mien moisir et croupir,
Dirig; par des gredins sans vergogne, des maroufles,
Qui embrigadent et soumettent les sots a leur empire.



МИХАЭЛЬ АДАМ
Франция-Израиль
С ТРУДОМ ПЕРЕВОЖУ Я ДУХ

Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховской (Пономаревой)

Мир убивают интриганы собственным дыханием.
Из сил я выбиваюсь…,  его напрасно ожидая чутко.
Мир страстно ждать не перестану, находясь у грани,
Пока мне вдохновение не даст последний стих не худший.

Сегодня я разочарован, утомлён, дышу с трудом.
На эту я смотрю страну, где плесень, жизнь в застое.
Вредят, направленные негодяями, ущербны сердцем и умом.
Они вербуют дураков, империю себе построили.

Где те, кто были рядом с нами, борцы за честь вчерашние?
Ведь на лицо коррупция сегодня, на корточки садитесь прочно,
Вы, в тапках, ставшие революционерами домашними,
Всё ваше мужество на браке и в руках, на муфелях сосредоточено.

Вы здесь и я – кого укутывает равнодушие, что в воздухе витает.
Что вы хотите сделать, не то ль, что завтра вам маскировать придётся?
Сумейте, наконец,  понять, мир тем болеет, что он выдыхает.
В смирении, отказе давайте сделаем такое, что страх не всколыхнётся.

Сегодня я разочарован, утомлён, дышу с трудом.
На эту я смотрю страну, где плесень, жизнь в застое.
Вредят, направленные негодяями, ущербны сердцем и умом.
Они вербуют дураков, империю себе построили.

08.12.17