Котовасия

Семиречкина Неля
КОТОВАСИЯ

Действующие лица:
1. Кот Василий
2. Хозяин – Филипп Филимонов с улицы Лимонов
3. Муха
4. Мышка Пипа
5. Фея
6. Королева Зеркал
7. Зеркало-каверкало
8. Ведьма
9. Стилист
10. Шут
11. Царь
12. Принцесса Несмеяна
13, 14. Старушки-всезнайки
15, 16. Пауки

На заднем плане – стена комнаты, крепкая дубовая дверь с большим замком, мышиная норка; на переднем – стул, на котором подушка.
Кот Василий осторожно крадётся по сцене с ключом в лапах. Замечает зрителей.
Кот Василий: (оправдываясь) Вы не подумайте, что я вор какой-нибудь. Я, между прочим, породистый, благородный кот! А на воровство меня толкнула ужасная, просто безумная, жадность моего хозяина. Он до того жадный, что скорее у курицы молока выпросишь. Ну, сами посудите:
в понедельник – в миске пусто,
а во вторник – лист капустный,
в среду – хвостик колбасы
и в четверг – плавник камсы.
У него в кладовке столько еды, что можно целый город прокормить. А он для одного кота пожалел кусочек колбаски. Эх!
Утирает слёзы, собирается открыть дверь кладовки, но доносится недовольный голос Хозяина: «Василий!»
Входит Хозяин (разбуженный, в ночной пижаме и колпаке). Кот прячет ключ за спину.
Хозяин: Это всё твои проделки, Василий?
Кот Василий: Нет, это не я ключ украл. Ой! (зажимает рот лапой)
Хозяин: Не ты, значит? А ну отдавай ключ!
Кот Василий: (подлизываясь) Хозяин. Ну хозяин. У меня третий день в миске пусто. И в животике. Мяу. Мяу.
Хозяин: А ты мышей налови!
Кот Василий: Я бы с удовольствием, но мне их очень жаль.
Хозяин: Жаль, говоришь?
Кот Василий: Да.
Хозяин: Слышал поговорку такую: «Каков ни есть, а хочет есть»? Вот и ты, Василий, поголодай неделю-другую. Посмотрим, как ты у нас запоёшь. А то: жаль мышей, жаль мышей. Да они у меня головку сыра утащили, три ломтя хлеба, 22 зерна и 4 финика.
Кот Василий: А ты мышеловку поставь.
Хозяин: Что?! А ты мне на что! Вот я тебе сейчас покажу мышеловку! (Сердится, снимает тапок, замахивается на кота – тот уворачивается, прячется за кулисы). 
Хозяин устало зевает, садится на стул, кладёт щеку на подушку и, продолжая недовольно бурчать, засыпает.
Появляется Муха, звонко жужжит, кружится, подлетает к Хозяину. Чтобы потешиться над ним, она щекочет соломинкой Филиппа Филимонова, заставляя его отмахиваться во сне.
Звучат колокольчики. Появляется Фея. Муха пугается.
Фея: Не бойся, муха, не бойся. Я – добрая фея и не причиню тебе никого вреда (осматривается). Надеюсь, я в то окошко влетела? Скажи, здесь живёт Филипп Филимонов с улицы Лимонов? Я слышала, что он очень жадный.
Муха (доверчиво подлетая к Фее): Здесь, здесь, феюшка! Очень жадный! Я живу в этом доме уже целую неделю, а во рту и маковой росинки не было. Филипп Филимонов, когда чай пьёт, ни сахаринки из ложки не проронит. А если просыплет, то каждую крупиночку в спичечный коробок соберёт и спрячет. Вот.
Фея (качая головой): Неужто спрячет?
Муха (всхлипнув): Каждую крупинку.
Фея (прислушивается): Что это за шорох?
Муха: Это мышка Пипа. Выходи, Пипа, не бойся!
Мышка боязливо выглядывает из норки.
Мышка: Кто здесь?
Муха: Добрая фея и я – Муха. Не бойся, Филипп Филимонов спит.
Мышка неуверенно выбирается наружу.
Мышка: Фея, фея, дорогая! Помоги, пожалуйста, моему лучшему другу.
Фея: Кто же твой друг, Пипа?
Мышка: Кот Василий!
Фея: Вот так случай! Мышка дружит с котом!
Мышка: Дружу! Дружу! Ведь Василий – самый добрый кот на свете. Он даже угощает меня крошками. На обед-то ему только крошки и достаются.
Фея: Знаю, знаю:
в понедельник – в миске пусто,
а во вторник – лист капустный,
в среду – хвостик колбасы
и в четверг – плавник камсы.
Я как раз прилетела помочь. Сейчас посмотрим, что я могу сделать. Так, чтобы придумать. Ах, да! У меня есть идея!
Фея снимает ключ с шеи спящего Хозяина и надевает ему другой.
Фея: Уж я-то тебя проучу, жадина! (хлопает спящего по плечу)
Хозяин от хлопка начинает просыпаться. Фея, Муха и Мышка торопливо прячутся. 
Хозяин: (потирая плечо, потягиваясь) Странный мне сон приснился: как-будто у меня ключ забрали. Уф, нет! Вот он, родненький, целёхонек (целует ключ).  А вдруг и впрямь, кто-нибудь снимал его, пока я спал, а потом назад нацепил. Надо проверить, всё ли на месте в моей кладовке.
Подходит к двери, открывает замок. Вдруг всё вокруг начинает двигаться, меняться. Хозяин оказывается в дремучем сказочном лесу.
Хозяин: Где это я очутился? Как так? (растерянно и испуганно озирается по сторонам) Кажется, я слышу страшный рёв чудовища.
Прячется за дерево.
Доносится громкий плач. На сцену выходят принцесса Несмеяна и Шут.
Шут старается рассмешить принцессу, но она ещё сильней начинает реветь. Он играет на балалайке и поёт частушки.
Частушки Шута:
1
Я по дому со стаканом
Побежал за тараканом –
Таракан, хотя и мал,
За усы меня поймал.

2
У Красавицы Маринки
Побывал на вечеринке:
Я плясал, как только мог –
Обвалился потолок.

3
Колобок-то наш зазнался.
Говорят, в рекламе снялся,
Круто имидж поменял,
Зваться гамбургером стал.

(Частушки могут меняться/добавляться)

Выходит Царь.
Шут: Батюшка Царь, как я ни стараюсь, как ни бьюсь – не выходит у меня рассмешить принцессу Несмеяну.
Царь: Понятно.
Шут: Что ж делать, батюшка Царь?
Царь: Не понятно.
Шут: Если принцесса так реветь будет, она ж всё царство затопит.
Царь: Понятно.
Шут: А может, состязание устроим?
Царь: Не понятно.
Шут: Состязание, в котором победит тот, кто принцессу рассмешит.
Царь: Понятно.
Шут: А в награду –  полцарства отдать.
Царь: Не понятно!
Шут: Это я не подумавши сказал. Пусть победитель на принцессе жениться.
Царь: Понятно.
Слышится сильный чих и грохот (это жадный Хозяин чихнул и повалился вместе с деревом). Все оборачиваются. Несмеяна заливается громким хохотом.
Шут и Царь: (в один голос) А вот и жених!
Хозяин: Что вы, что вы? Никакой я не жених. Я Филипп Филимонов с улицы Лимонов. Самый уважаемый в городе человек, между прочим! Меня нельзя вот так – взять и женить!
Шут: Сейчас проверим, можно ли тебя взять.
Берут под руки «жениха», тот сопротивляется. Несмеяна хлопает в ладоши и смеётся. Из-за кулис выглядывает Василий.
Василий: Хозяин?
Хозяин: Василий, Василий, спасай! Выручай, меня казнить хотят!
Шут: Не казнить, а женить.
Хозяин: Да какая разница.
Царь, Шут и Несмеяна уводят «жениха».
Кот Василий: Что же делать?
Появляется Фея.
Фея: Как замечательно я проучила этого жадину!
Кот Василий: Так это всё ты устроила?
Фея: Ну конечно.
Кот Василий: Но зачем?
Фея: Как «зачем»? Он тебя голодом замучил?
Кот Василий: Замучил.
Фея: Пусть теперь сам помучается – глядишь, чему научится.
Кот Василий: Нет, вышло как-то не по-доброму.
Фея: Не по-доброму?
Кот Василий: Хозяин у меня хоть и жадный человек, да хороший. Он, всё-таки, мой хозяин. Не могу же я его бросить в беде. Нужно срочно всё исправить.
Фея: Исправить?
Кот Василий: Угу.
Фея: Может, твоего хозяина на что-нибудь выменять у Несмеяны.
Кот Василий: На что?
Фея: На что-нибудь забавное. Например, есть у нас в Тридесятом царстве Зеркало-Каверкало. Все, кто глядятся в него – ну просто умирают со смеху.
Кот Василий: А где же мне такое раздобыть?
Фея: У Королевы Зеркал. Я тебя провожу. Идём.
Уходят.
Выходит Королева в окружении зеркал, исполняет песню «Модница»
Песня
1
В зеркальном королевстве покоя нет ни дня
у всех одна забота, как нарядить меня,
как только спозаранку запели петухи
несут ко мне помады, румяна и духи.

Припев:
Я – модница, я – модница,
Взгляните на меня!
Я королева-модница блистаю как звезда!

2
Мне времени не жалко потратить на наряд –
Могу я наряжаться три месяца подряд.
Есть целый замок платьев и шляпок целый зал.
Живу я в окружении зеркал, зеркал,  зеркал.

Кот: (галантно) Здравствуй, очаровательная Королева Зеркал! Мяу! Хочу представиться: Сеньор Василий Кот.
Королева Зеркал: Очень приятно.
Кот Василий поёт, пытаясь разжалобить Королеву Зеркал (под минус песни «Я начал жить в трущобах городских»):
Остался я совсем, совсем один,
Нет никого, кто б мне помог.
На слёзы горькие мои гляди.
Я долго шёл. Я сбился с ног.
Хозяин мой, увы, теперь в плену
Поможешь мне его скорей вернуть?
Королева: (растрогавшись, утирая слёзы) Как я могу помочь?
Кот Василий: Ах, если ты отдашь мне Зеркало-Каверкало, я стану самым счастливым котом на свете.
Королева Зеркал: Зачем тебе оно?
Кот Василий: Я обменяю это зеркало на моего хозяина!
Королева Зеркал: (растерянно) Ну… ладно.
Выходит спящее зеркало. Громко храпит.
Кот Василий: Что это с ним?
Королева Зеркал: Оно спит.

Кот Василий: Так пусть оно проснётся. 
Королева Зеркал: Жаль, но его нельзя разбудить. Это всё злая Ведьма. Она заколдовала зеркало.
Кот Василий: Нельзя разбудить, говоришь (тормошит зеркало). Фея, а ну иди сюда. Расколдуй это зеркало.
Фея: Увы, но у меня ничего не получится.
Кот Василий: Почему?
Фея: Потому что это проклятье может снять только сама Ведьма.
Кот Василий: Тогда проводи меня к ней.
Фея: Нет, нет! Я очень боюсь! Не проси меня.
Кот упрашивает, но все спешно удаляются, оставив его одного.
Кот Василий: В какую же сторону мне идти? Мой бедный хозяин там пропадает без меня… (обращается к залу) Люди добрые, может, кто-нибудь подскажет дорогу?
В зале появляется Стилист. Идёт мимо зрителей, даёт им модные советы.
Стилист: (в зал с поклоном) Бонжур! Стилист Тридесятого царства к вашим услугам.
Кот Василий: А я Василий.
Стилист: Фи, какое немодное имя, и сюртучок так себе. Усы не мешало бы подкрутить, а хвост завить.  Сейчас-сейчас, (вынимая ножницы) я сделаю из тебя человека.
Кот Василий: Не надо человека, я – кот. И, пожалуйста, не приставай ко мне, мошенник.
Стилист: Я не мошенник. Я – профессионал. Из кота могу сделать даже леопарда! Да тебя родная мама не узнает.
Кот Василий: (хитро) С трудом верится.
Стилист: Это я, между прочим, подобрал платье Золушке. А «красная шапочка» (тоже моя работа) превратила невзрачную девочку во всемирно обожаемый образ. А царевна-лягушка? Это я сделал из лягушки царевну. Замуж ей хотелось, а никто не брал.
Кот Василий: Врёшь!
Стилист: Не вру.
Кот Василий: Поверю, если  ты мне на деле докажешь. На словах я тоже много чего могу.
Стилист: С удовольствием.
Кот Василий: А вот сможешь ведьму превратить в красавицу?
Стилист: Запросто! Давай сюда ведьму!
Кот (расстроенно): Я думал, ты знаешь, как её найти. 
Стилист: Погоди. Есть у нас в Тридесятом всезнайки. Которые ну всё про всех знают. У них и спросим. Пойдём.
Уходят.
Выходят старушки-всезнайки, поют (приплясывая):
Мы старушки со стажем –
Всё, что знаем, расскажем
По секрету вам одним.
Что не знаем – сочиним.
Садятся на пеньки, щелкают семечки из больших подсолнухов. 
Первая: Слышь, Варвара, что творится!
Вторая: Что?
Первая: Говорят, Кощей ещё на 2 килограмма похудел.
Вторая: Брешут!
Первая: А вот и не брешут. У него диета новая.
Вторая: Это какая ж?
Первая: Запоминай, диктую:
Чтобы быстро похудеть,
Ты берёшь лимона треть,
Скипидар, кусочек мыла –
Вилкой всё до пены взбила.
Сверху – сало червяка
И живого паука.
Появляются Кот и Стилист.
Кот (Стилисту): Да это ж обычные старушки, у нас на улице Лимонов таких полно.
Стилист: Обычные да необычные. Они все новости самыми первыми узнают. Мимо них даже комар не пролетит.
Кот: Здравствуйте, бабушки!
Первая: Здрасьте, здрасьте! Кто такой? Куда путь держишь?
Кот: Не местный я, не здешний. А направляюсь к Ведьме. Не подскажите, где она живёт-обитает?
Вторая: Сходишь к ведьме в гости – собирай потом кости. Не хотим грех на душу брать. Не скажем.
Стилист: У Вас, я вижу, платочек новый. Очень… (подбирает слова) изысканный!
Вторая (поправляясь): Ишь, заметил.
Первая: Да какой же он новый?
Вторая: Новый-новый. Ему всего-то сто лет. Считай, не носила. (раздобрясь) Ладно, ладно, скажу. В тёмном бору, в паучьем яру живёт ваша ведьма.
Первая: Не ходите. Пойдёте – пропадёте.
Кот и Стилист: Спасибо Вам, красавицы!
Вторая (вслед): Чует моё сердце – беды им не миновать.
Уходят напевая, пританцовывая.
сотни лет Выходят пауки (танцуют). Затем зловеще говорят.
Первый паук:
Мы для ведьмы
Ловим ужин и обед:
Змей, лягушек и мышат.
Второй паук:
Тихо! Слышишь? К нам спешат.
Первый паук: (высматривая)
Быть не может, к нам идёт
Благородный серый кот.
Второй паук: (тоже вглядывается)
И к тому же не один –
С ним приятный господин.
Первый паук:
Сколько вкусного добра!
Второй паук:
Быстро! Прятаться пора!
Прячутся, поджидают добычу.
Кот и Стилист останавливаются.
Кот: Похоже, мы на месте.
Стилист: (трусливо прижимаясь к коту): Как-то здесь жутковато.
Оба начинают дрожать. Пауки осторожно подкрадываются, со словами «ну что, попались!» опутывают паутиной кота и Стилиста, держат пленников. Выходит Ведьма.
Ведьма: Чую, ужин попался?
Кот: А вот и не попался. Мы добровольно пришли. Нам нужно поговорить с тобой.
Ведьма: Я с едой не разговариваю.
Стилист: А мы не еда. Мы пришли оказать услугу.
Ведьма: Окажите услугу – полезайте ко мне в рот.
Стилист: Совсем ты о себе не заботишься, Ведьма. Ешь, что попало. Живёшь не понятно где. Темень непроглядная вокруг. Экологии никакой. Одиноко небось?
Ведьма: А тебе какое дело?
Стилист: Вот тебе замуж охота?
Ведьма: Ты ещё надсмехаешься?
Стилист: Нет-нет, развяжи мне руки, и я такую красавицу из тебя сделаю, что принцесса позавидует.
Ведьма: Ну хорошо. Развяжите их, всё равно тощие – муха крылом перешибёт.
Стилист усаживает Ведьму на стул (спиной к зрителю). Пантомима под музыку – переодевание. К зрителю в итоге поворачивают красавицу.
Кот и Стилист начинают наперебой делать комплименты.
Ведьма: Как же мне на себя посмотреть.
Кот Василий: У меня как раз есть зеркало с собой, да беда: оно ничего не показывает – спит.
Ведьма: Аааа. Это же Зеркало-каверкало. Я знаю, как его разбудить. Есть у меня волшебный свисток. Вот, смотри, дунешь в свисток – и оно проснётся (дует в свисток, зеркало просыпается, удивлённо озирается), дунешь снова – и оно засыпает.
Ведьма отдаёт свисток Коту Василию.
Ведьма: Но в это зеркало нельзя посмотреться. Ведь оно для баловства одного, для забавы.
Стилист: Я знаю, где найти отличные зеркала: в моём салоне красоты.
Стилист берёт Ведьму под руку. Все уходят.
На сцену выходит Несмеяна, снова громко рыдает. Филипп Филимонов обречённо машет на неё платочком и дует.
 Царь (поёт, предлагая стакан воды):
Выпей, деточка моя, газировочки!
Всё что хочешь: дискотеки-тусовочки –
Для тебя устроить сам я возьмусь.
Несмеяна: Ни за что не засмеюсь!
Несмеяна ещё громче рыдает. Царь нервно выпивает стакан.
Кот выводит Зеркало-Каверкало на сцену. Свистит – зеркало засыпает и храпит. Снова свистит – зеркало просыпается.
    Несмеяна перестаёт плакать и с любопытством подходит к зеркалу.
Несмеяна: Ты кто?
Зеркало-Каверкало: (передразнивая) Ты кто?
Несмеяна: (топнув ногой) Я первая спросила!
Зеркало-Каверкало: Я первая спросила!
Несмеяна: Нет, я!
Зеркало-Каверкало: Нет, я!
Несмеяна: Яяяяяяяяяяя!
Зеркало-Каверкало: Яяяяяяяяяяя!
Со словами «Ах, так!» Несмеяна показывает язык. Зеркало повторяет. Принцесса дразнится. Каверкало дразнится в ответ.
Несмеяна: (смеётся) Ой, какое весёленькое! Какое хорошенькое! Хочу, хочу себе такое!
Кот Василий: А давай меняться! Я тебе зеркало, а ты мне моего хозяина, Филиппа Филимонова.
Несмеяна: А давай!
Несмеяна и кот обмениваются.
Хозяин: Прости меня, Василий. Ты – самый настоящий друг. Знаешь что?
Кот Василий: Что?
Хозяин: Если бы у меня был мой ключ от кладовки, я б тебе его насовсем отдал.
Появляется Фея.
Фея: А ну-ка, раз-два-три – как было, всё верни.
Снова всё кружится. Появляется прежняя обстановка.
Фея: Теперь, когда ты перестал быть жадным, возвращаю тебе ключ.
Фея отдаёт ключ Хозяину.
Хозяин хватает ключ, быстро прячет у себя на шее.
Кот и Фея удивлённо смотрят на него.
- Да пошутит, пошутил я. Теперь, Василий, ты волен брать в кладовке всё, что твоей душе угодно (отдаёт коту ключ).
Обнимаются.
Заключительная песня – «Дорогою добра».
1
Спроси у жизни строгой,
Какой идти дорогой,
Куда по свету белому
Отправиться с утра.

Иди за солнцем следом,
Хоть этот путь неведом,
Иди, мой друг, всегда иди
Дорогою добра.
Иди за солнцем следом,
Хоть этот путь неведом,
Иди, мой друг, всегда иди
Дорогою добра.
2
Забудь свои заботы,
Падения и взлёты,
Не хнычь, когда судьба себя
Ведёт, не как сестра.

Но если с другом худо,
Не уповай на чудо,
Спеши к нему, всегда веди
Дорогою добра.
Но если с другом худо,
Не уповай на чудо,
Спеши к нему, всегда веди
Дорогою добра.
3
Ах, сколько будет разных
Сомнений и соблазнов,
Не забывай, что это жизнь,
Не детская игра.

Ты прочь гони соблазны,
Усвой закон негласный,
Иди, мой друг, всегда иди
Дорогою добра.
Ты прочь гони соблазны,
Усвой закон негласный,
Иди, мой друг, всегда иди
Дорогою добра.