Вещая ворона

Генриетта Вютерих
Глядит на мир, нахохлившись, ворона,
Крылом поводит чёрным как графит.
Промёрзли лужи мелкие до звона,
Ледок на них, как горный хризолит.

Сидит печально, словно падший ангел,
Глядит на мир и мудро, и хитро.
Поэт знакомый, что похож на Данте,
Проходит мимо в стареньком пальто.

Он не заметил старую ворону,
Пришёл домой и, наливая чай,
Услышал вдруг звонок по телефону
И чей-то хриплый голос: – Не серчай!

Ты извини, что я звоню так поздно,
Что старым птицам спать давно пора,
Но мне так одиноко, так морозно,
Я не усну наверно до утра.

Поэты жить не могут без полёта.
Я знаю: ты витаешь в облаках,
А мне летать давно уж неохота –
На взлёте я испытываю страх.

Готова я с тобою поменяться:
Ты дашь мне руки – крылья дам тебе.
Устала я по городу скитаться,
Хотелось бы чайку попить в тепле.

Повисло в трубке долгое молчанье.
Ни слова не промолвил он в ответ,
Но шевельнулось дерзкое желанье
Пером вороньим написать сонет.


                11 декабря 2017 г.