Эфраим Ку. Дружба великих

Иосиф Клейман
Подобие гало –
Приязнь друзей вельможных:
В ней, как и в солнцах ложных,
Отсутствует тепло.


Xотя иным мила
Приязнь друзей вельможных,
Но в ней, как в солнцах ложных,
Недостаёт тепла.



Ephraim Moses Kuh (1731-1790)
Die Freundschaft der Grossen.

Der Grossen Freundschaft ist
Gleich einer Nebensonne:
Man sieht sie zwar mit Wonne,
Doch Wärme wird vermißt.



---------------------------------------------
*Nebensonne - ложное солнце - один из видов гало,
светлое радужное пятно (два) слева и справа от Солнца.