У Галины именины

Александр Снытко
Тишина,  спокойствие  на  море,
Полный  штиль,  для  парусников  горе —
Так,  примерно,  перевод  с  латыни
Говорит  об  имени  Галины.

Не  нужны  мне  Анна  и  Марина,
У  меня  своя  жена — Галина.
Лишь  она,  а  не  Татьяна,  Нина,  Жанна
Героиня  моего  романа.

Обойдусь  я  в  жизни  без  Аксиньи,
Без  Меланьи,  Феклы,  Ефросиньи.
И  без  Груни.  Лишь  одна  Галина
Будет  моей  песней  лебединой.

Афродита  есть  и  Андромеда,
Есть  Венера,  Ника  и  Победа.
Ну,  а  мне  Галина  лишь  отрада.
Есть  она,  ну,  а  других  не  надо.

Есть,  конечно,  в  мире  молодицы,
Писаные  красные  девицы.
Только  нет  мне  счастья  без  Галины,
Что  справляет  нынче  именины.