Роза АУСЛЕНДЕР (Германия) -
вольный перевод с немецкого.
----------------------------------------
Всё странно и зыбко...
Вечерней порой
в обнимку со скрипкой
парит наш герой.
Людей там не видно,
лишь крыши домов
на фоне невиданных
синих коров.
С реальностью этой
не каждый на "ты":
нежнейшего цвета
там всюду цветы.
На небе не тучи -
балкон облаков,
иль нет, ещё лучше:
любовный альков...
2006
------------
ROSE AUSLAENDER
CHAGALL
Auf dem Dach der Nacht
umarmt er
die Violine
Haeuser rittlings
schlafwandelsicher
schwebt er
ueber Giebeln
Blau
schaut dich an
die Kuh
Blumen
zartestes Glueck
Wolkenbalkone
im Flug
der Braeutigam die Braut.
------------