аргумент-3

 – Забыл ты, однако, учесть еще один аргумент – последний, – говорит мне старик-звездочет, – тот аргумент, что все время заслоняется от тебя тобой.Я гляжу на него – и понимаю его.Подставляю руку огню – и языки пламени, которое перед этим люто кусалось,ласково лижут мою ладонь.Мой последний, непобедимый, утаенный от меня аргумент – это я сам Алесь Рязанов. Перевод Владимира Козаровецкого ПОСЛЕДНИЙ АРГУМЕНТ

 Чьим аргументом ты станешь,\  умытый скелет,\  извлеченный на божеский свет\  через множество лет? Герман Дробиз 1991

И хоть я совсем человек не воинственный,\Всё-тки погожу, погляжу.\А потом возьму аргумент свой единственный,\Выну и на них положу. Юлий Ким ПЕСЕНКА УЧИТЕЛЯ ОБЩЕСТВОВЕДЕНИЯ

 Мол, весь ты в нем и, дескать, око сроду.\Не видя, и не ведало о том.\Но око аргумент отводит сходу:\Мол, в нем запечатлен ты целиком. Уильям Шекспир. Перевод Сергея Степанова Сонеты\46\Жестокою захваченным борьбою,

Безнадежно испорчено слово «очаг», Эти плоские камни в убогом жилище. Где огонь в непогожие ночи не чах, Чтоб согрелась семья и поджарилась пища.\Добрый, теплый огонь.\Он в гнезде из камней\Прожил тысячи лет — огнеперая птица.\Был округлым очаг.\Чтобы людям тесней\Вкруг огня в непогожую Мочь разместиться.\Но не только огонь и не камни — очаг. Владимир Солоухин  1964 ОЧАГ

                Сатл                (Фейсу)\                Ну, бездельник,\                Ступай, поговори с ним, как философ,\                На нашем языке и объясни\                Процесс мартиризации металла.\                Фейс                (бойко)                Сначала путрефакция идет,\                Затем процесс солюции, а следом\                Аблюция, а также сублимация,\                И кообация и кальцинация,\                Сарация и, наконец, фиксация. Бен Джонсон 1610 Перевод П. Мелковой АЛХИМИК

Вот как это было. Каждый на земле уже предавал не раз\                Себя, друзей, родителей. Предательство было незаметным,\                Всего на полмиллиметра менялся курс. Железная \ргументация                В пользу изменения курса действовала всегда \езукоризненно. Григорий Коэлет 2002 СВИДЕТЕЛЬСТВО

Власть\                На каждом боге свой лежит нелегкий труд.\                Один лишь Зевс свободен, господин всего.\                Гефест\                Я это знаю, спорить не могу с тобой. Эсхил. Перевод А. И. Пиотровского ПРИКОВАННЫЙ ПРОМЕТЕЙ


Рецензии