Почему нам нравится иностранная эстрада, а своя нет. Похоже, из-за текста песен. Например, прекрасная музыка в знаменитой итальянской песне Azzurro, что в переводе на русский значит Лазурный. Только не надо вникать в текст. Прочитав подстрочник, вы будете разочарованы. Поэтому выношу на суд читателя свою версию вольного перевода. Можно петь как мужчине, так и женщине.
Я еду к тебе на поезде, спешу,
Колёса стучат,
Чтоб снова увидеть сон тот наяву –
Лазурный твой взгляд.
На остров мечты, где встречу я тебя,
Идёт теплоход.
И вот уже в синей дымке тот причал,
Где радость живёт.
Лазурный, какой лазурный небосвод
Сияющим днём,
И чайки летят над нами и кричат.
Здесь мы лишь вдвоём.
О лето, оно всегда волнует нас,
И моря простор!
Как манит и кружит голову мою
Лазурный твой взор.
Но если судьба когда нас разлучит,
Мы вспомним не раз
Тот берег песчаный уходящий вдаль,
Разбитый баркас.
И снова в полёте чайка закружит,
Зашепчет волна.
Опять нас вечерним бризом освежит.
Всё вспомним тогда.
Объятия, солёный привкус пенных брызг
И белый песок.
И то, как нам хорошо было с тобой,
Тот счастья глоток.