Last christmas george michael

Александр Выженко
 

РІК ТОМУ НА СВЯТО РІЗДВА
(еквіритм-переклад пісні Джорджа Майкла «Last Christmas» Артема Виженка)

(2)
Рік тому, на свято Різдва
Я у відчаї був, ти з іншим пішла.
Цей рік врятуюсь від сліз,
Віддам своє серце іншій.

Час свідок, тебе я
Забуть не можу, ти, зірко, це знаєш.
Раптом, зоре, десь зустрінемось ми,
Ти, припускаю, мене не пізнаєш.

“З Різдвом, зірко!” – тобі я шлю вітання,
Своє зізнання “Я тебе кохаю!” 
Мов уві сні, все було тоді.
Лише в тобі одній всі сподівання мої!

(2)
Рік тому, на свято Різдва
Я у відчаї був, ти з іншим пішла.
Цей рік врятуюсь від сліз,
Віддам своє серце іншій.

О-о-о-о-о, О-о-о-о-о, Зірко!

Знов свято в колі друзів.
Очей холодних твоїх я боюсь.
Рік тому ти мене враз причарувала.
Ні! Не хочу я повтору в ніч Різдва.

Я грав закоханця, що горить вид чуттів.
За тобою, о зірко!, скрізь я тінню ходив.
Ах-ха! Ух-ху!
Цього разу, моя зірко, не обдуриш мене.

(3)
Рік тому, на свято Різдва
Я у відчаї був, ти з іншим пішла.
Цей рік врятуюсь від сліз,
Віддам своє серце іншій.

Я грав закоханця, що горить вид чуттів.
(Серцем кохав!)
За тобою, о зірко!, скрізь я тінню ходив.
Знай же,
Віддам своє серце, віддам своє серце іншій...
Іншій...
Серце...
Серце...
Віддам своє серце, віддам своє серце іншій.


МИНУЛОГО РІЗДВА
(підрядковий переклад пісні Джорджа Майкла «Last Christmas» Артема Виженка)

Минулого Різдва, я віддав тобі своє серце,
Але наступного дня Ти мені його повернула,
Цього року, аби  врятувати себе від сліз,
Я віддам його комусь особливому. (2)

Обпікшись на молоці, дутимеш і на воду,
Я тримаюсь на відстані,  але ти все одно ловиш на собі мій погляд,
Скажи мені, крихітко, чи ти мене впізнаєш,
Що ж, минув рік, це мене не дивує.

(Щасливого Різдва!)
Я запакував дарунок і надіслав його тобі,
Я залишив записку, у якій було написано: “Я кохаю тебе”.
Тепер я знаю, яким я був дурнем,
Але якби  ти зараз мене поцілувала, я знаю,  що ти знову мене б надурила.

(ПРИСПІВ)

(О-о-о-о-о, О-о-о-о-о, Крихітко)

Переповнена кімната, друзі з втомленими очима,
Я ховаюсь від тебе та твоєї крижаної душі,
Боже мій, я думав що ти –
З тих на кого можна покластися,
А що ж до мене? Я думаю, що я просто був жилеткою, в яку можна поплакатися.

Я вдягав маску  на закохану людину з полум’ям у серці,
Втаємничений чоловік, але ти мене розкурочила,
Ооо Ооо
Тепер, коли я знайшов своє кохання, ти мене більше ніколи не надуриш.

(ПРИСПІВ)
 
Я вдягав маску  на закохану людину з полум’ям у серці,
(Я віддав тобі своє серце)
Втаємничений чоловік, але ти мене розкурочила,
Наступного року
Я віддам його комусь особливому, я віддам його комусь особливому,
особливому
комусь,
комусь,
Я віддам його комусь, я віддам його комусь особливому...



LAST CHRISTMAS
(George Michael)

Last Christmas, I gave you my heart
But the very next day, You gave it away
This year, to save me from tears
I'll give it to someone special (2)

Once bitten and twice shy
I keep my distance but you still catch my eye
Tell me baby do you recognise me?
Well it's been a year, it doesn't surprise me

(Merry Christmas!) I wrapped it up and sent it
With a note saying I Love You I meant it
Now I know what a fool I've been
But if you kissed me now I know you'd fool me again

(CHORUS)

(Oooh. Oooh Baby)

A crowded room, friends with tired eyes
I'm hiding from you and your soul of ice
My God I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man undercover but you tore me apart
Oooh Oooh
Now I've found a real love you'll never fool me again
(CHORUS)

A face on a lover with a fire in his heart
(Gave you my heart)
A man undercover but you tore me apart
Next year
I'll give it to someone, I'll give it to someone special
special
someone
someone
I'll give it to someone, I'll give it to someone special