Закон падения 1

Ира Свенхаген
Fallgesetz 1

Noch steht der Weihnachtsschmuck herum.
Die trocknen Nadeln knistern
Das heilige Panoptikum
Ist leis' am fluestern:

"Pack uns schnell in die Kisten ein!
Und bitte lass nichts fallen!
Wie ehrlich kann das Leben sein
In Spiegeln und Kristallen?"

Durch die Facetten faechert Licht
In tausend hellen Farben -
Ein altes Porzellangesicht
Zerschrammt und voller Narben.

Bis es herunterfaellt
Und endgueltig zerschellt.




Подстрочник

Закон падения 1

Рождественские украшения все еще стоят.
Сухие иглы потрескивают
Святой паноптикон
Шепот тихо:

"Просто упакуй нас в коробки!
И, пожалуйста, не уроните ничего!
Как честно жизнь может быть
В зеркалах и кристаллах?"

Фасетный фары
В тысячах ярких цветов -
Старое фарфоровое лицо
Скорбный и полный шрамов.

И оно упадет вниз на пол
И, окончательно, на мелкие куски лопаться.