Крылья

Кирилл Буров
Без любви, как без крыльев,
Без них не летать, не парить над землею,
Наслаждаясь Любовью,
Упиваясь одною мечтою,
Которая сможет до Бога поднять,
Дабы сквозь вечность созерцать
Прекрасный лик и образ Твой…

Все так,
Любовь действительно возносит всех нас на Небеса.
Но если мы лишаемся её,
Неужели мы теряем два крыла?
Нас ждет тогда крушение,
Смерть несущее стремглав падение,
Остановить которое невозможно никогда.
Но это лишь одно мгновение,
Ведущее всего лишь в никуда.

Такой исход мечтанье...
Когда сердце отдано на поругание
Тому кто бесконечно был любим,
Когда тот «только Ваш» единый Мир
Вдруг неожиданно становится чужой,
И лишь один из Двух сквозь боль и горе молвит
«Solo noi...»,
Мы так хотим, чтобы скорее кончилось страдание,
Мечтаем впасть в забытие,
Где есть ничто и только лишь оно,
Что мы к небесному взываем состраданию,
И просим у Него одно...
И те, кто паря на Ciel d’Amour,
Надеясь избежать злосчастные все murs,
Вдруг обнаружат, что их vol est dur.
И на одинокого Любви скитальца,
В этом случае снисходит божественная дань.
Его могущественная длань
Лишает путника без спутника того,
Что раньше так держало на плаву,
Осуществляя его на данный час заветную мечту
О быстрой смерти sans torture.

Но утрата не проходит вскоре,
Она со скоростью давно уж в ссоре,
Оттого и невозможно нам парить,
Храня в себе веками пустоту.
И потому так сложно жить,
Когда находишься как будто бы в бреду,
Все потому, что tu n’est pas tu,
Когда Любовь покинула мечту.
Падение явилось бы тогда как облегчение,
Ушла бы тягость мук,
Снизошло Его благоволенье,
И Мир исчез со мной бы вдруг…

Но так не бывает никогда.
В расставании мы не теряем два крыла,
Уходит лишь одно,
Как проходит reve
На Любовь свою надеть кольцо.

Оказавшись где – то на пути,
С ощущением гнетущей пустоты,
С одним крылом,
Мечтая об одном,
Упасть, разбиться, сгинуть в миг,
Чтобы это был последний крик…
Но разочарование не ослабляет пут.
И ты еще паришь,
С Небесами разведя отчаяннейшую lutte.
В парадоксальности борьбы
Заключена земной любви вся суть.
Борясь с невидимым врагом,
Мы так хотим все изменить,
И невдомек, что надо лишь друг друга крыльями укрыть,
Чтобы в мире были только мы Вдвоем.
Чтоб говорить и слышать мы могли,
Не откладывая на вечное Потом,
Признания в Любви.

И в этой битве с Небосводом
Ты пребываешь сотни лет,
Которых в любом Мире нет,
Ведь Время вовсе не Madonne,
Нет никакого снисхожденья…
А есть лишь только боли стон
И в мечтах взращенное падение.

Сквозь Вечность пробивается полет,
И в неуклюжей вещности своей он себе места не найдет.
С одним крылом так сложно плыть,
Так сложно быть…
Его бросает словно по волнам,
И нет его ни здесь, ни там.
Когда тебя скрывает под собой божественная мощь,
Как накрывают воды моря скалы,
Ты с нетерпеньем ждешь, когда наступит Ночь,
Когда прикажет Смерть собрать все чемоданы.
Но ожиданье есть, пока есть жизнь,
И значит, Смерть опять проходит мимо.

Но не спокойна стала жизни ligne,
Палач куда страшней настигает её мигом,
Не оставляя шанса закончить дело миром.
Пытаясь совладать с течением Всего,
Бросаясь в стороны, не находя себе ни места,
Мой взгляд не находит никого,
Но сердце видит все, что есть там.
На что ж оно наткнулось?
Что может там привлечь?
Немощно сейчас мое сознание,
И в мыслях есть безумца речь,
Лишь Сердце может нас сберечь.
Выбираем мы иной маршрут,
Что пролегает через грудь,
Который приведет нас верной route
К искомой нами сути.
Обойдя словесную сплошную муть.
И к сердцу обратив свой взор,
Мы чрез него расширим кругозор.
И станет ясно нам поболе,
Где мы летим?
Сколь претерпеть осталось боли?
И что случиться с нами вскоре?

И вот,
Прильнув очами к своей сердечной доли,
Мы видим, что все идет борьбой на нас.
Вокруг счастливых море,
Любовь побеждает в любой ссоре,
И говорим мы это без прикрас.
Мир омерзительно счастлив,
Никто не может в нем быть расстроен.
Вокруг улыбки, счастье, доброта…
Для этого потерян навсегда.
Везде чужой, взирая на других,
Я сам не свой, мой глас затих.
Мир как будто бы отрекся от меня!
Но почему? За что такая мне судьба?
Повсюду ласки, поздравления
Романтики приходят в исступленье.
Меня ж сопровождает тошнота.
Как это глупо все и мерзко,
Как это низко и до боли пресно…
Как хочется, чтоб снова это было у меня.

Но не уходит время вспять,
И не бывает ничего опять.
Все в жизни только раз,
Вот в этом истинная grace.
Жить без повторов,
Каждый миг, новая есть жизнь.
Any time tomorrow,
Что наступает каждый раз сейчас.

Я бесконечно падающий ангел,
Который Богом облачен в страданье,
Не ищу надежды упованья,
Но все таки я верую в одно,
Что странствиям моим придет конец,
Увижу жизни дно,
И прильну к тебе, Отец…
Но замысел Его не так уж прост.
То возвышаясь над небесной кровлей,
То погружаясь снова в море,
Я стал полетом изможден.
Облачен я в рясу боли,
Которую преподнесла судьба.
Ткань рясы цвета крови,
Что странно, ведь не всегда такой была она.
Сначала, она на плечи лишь легла,
Одной своею тяжестью была заметна,
Но цветом была обделена.
По мере дум, по мере тяжких мыслей,
В которых  были все мои страдания,
Когда жалел и спрашивал себя,
О том, как вышло, что все худое превратилось в Я,
Цвет рясы становился ярче для меня,
И в нем отражались все воспоминания.
И шаг за шагом, моя одежда была все тяжелей,
Тяжелей в словах, больней в сердцах, грубей в умах.
На пике сожаленья,
Когда оно захлебывалось болью,
Моя ряса истекала кровью.
The blood сочилась из нее,
Занимая все, что было мной.

Я сгусток боли, переставший быть собой,
Забывший все…
Потерян навсегда покой,
Загубленный тоской.
В преддверии конца и сердце трепещит,
И как будто говорит «Постой!».
Зная, что вот – вот конец,
Я должную ему воздам награду,
Взглянув через него на мир,
Как на последнюю свою отраду,
Ведь сердце есть Любви Делец,
Прекрасных чувств Кузнец и Созидатель.
Оно имеет право быть со мной в тот самый миг,
Когда Смерти слышен будет громогласный лик,
Но не затмивший ни на лиг
Радости моей тяжелый крик.

Прильнув своей душою к сердцу,
Уже совсем почти пустое,
Изживавшее последние свои часы,
Но все таки еще живое,
Озарявшее собою жизни мрачные ходы,
Я чувствую родную благость,
Секунде мира радость,
И невыносимейшую тягость,
Немочь жизни, только слабость.
Единый с сердцем,
Я есть в нем, и в нем есть Я,
В последний раз решил взглянуть на мир.
Увидеть то, что когда то полюбил,
Но чем отвергнут был,
И несмотря на то, тайно Его молил,
Чтобы было все, как можно лучше,
Чтоб жизнь была в цветах ампир.
Когда сквозь сердце для меня предстал Tout le Monde,
Вся горечь испарилась,
Предо мной одна лишь страсть.
Что к горлу устремилась,
Вызывая плача сласть.
Когда ты знаешь, где конец,
Нет места сожаленью,
Но есть лишь знания венец,
Ведь Смерть не придет без предупрежденья,
А значит Скука начала правление…
Её ты сам к себе зовешь,
Прекрасно знаешь все то, что будет дальше,
И жизнь спокойно отдаешь,
Ведь Смерть все сделает Иначе.

Достаточно напившись слез,
И распрощавшись с Миром,
Пора уйти в страну неясных грез,
Уйти одним волнующим сердечно мигом.
Окинув пред концом последним взглядом Мир,
Дав ему уйти для нас вовеки,
Уничтожив всякий наш возможный fear,
Мы закрываем веки.
Но не для этого к себе нас сердце призвало,
И даже в нем nous sommes aveugles,
Не видим ровно ничего,
Из того, что явлено нам быть должно.
Глаза сомкнуть, уйти
Нам сердце не дает,
Суждено еще нам всем найти,
Что есть partout ailleurs.
Взяв на себя главенствующую роль,
Сердце устремляет тут же взор,
Сказав лишь несколько paroles:
«Ищи во всем ты то, чего там больше нет».
Какой безумнейший завет!
Как такое может быть?
Ведь то, что нет, уже не есть,
А значит невозможно его счесть!
Но сердце может лишь Волить,
Что значит, что оно неумолимо.
Как не старайся ты его просить,
Но все всегда проходит мимо.

Изнуренный и «слепой»,
Одной ногой почти в огне,
Я позволяю сердцу направлять взгляд мой
Хоть и затея кажется такой пустой.
Что ищет оно средь толпы,
В которой правит лишь folie?
Которой посылали сотни хул,
Malgre le fait que nous sommes de la foule.
Вокруг есть абсолютно все,
Что для меня равно ничто.
Ни с чем останется mon Coeur,
Et enfin из Мира я уйду прыжком,
Что уже случиться быть давным давно должно.
Приведя мой взгляд в гнездо толпы,
Которая дурманит comme reseau,
Ядовитым взглядом красоты,
Avec l'odeur de malheurs
Умерщвляющая сотни воль,
Сердце снова обратило на меня свой взор.
Зовет оно смотреть в толпу,
Смотреть не внешним оком,
В котором Мир горит в бреду,
Но взглядом сердца,
Чрез который я что то там найду.

Склонивши волю пред Собой,
Я обращаюсь взором к чреву Мира,
В котором счастлив есть Любой,
Но меня там ждет судьба сатира,
Чья жизнь проходит сквозь запой и наконец убой…
Da Tod прекрасней всякого сапфира.

В клоаке грязи, мрака, бренности
Не замечал, что остановит взгляд мой,
Готов уж было сердце проклянуть,
И раствориться в серости,
Но и чудеса случаются порой,
И в объятиях грешности,
Мой взгляд остановился пред Тобой.

Среди людей, среди пустой молвы
Была одна лишь только Ты,
Что избегала мирской всей суеты,
Но в ней стояла
С бокалом тягостной Беды,
И от него немного отпивала,
И тотчас медленно же умирала.
И как не мог  Её заметить сразу я?
Неужели нет ни капли разума,
Что бы нашел среди хитросплетения,
Средостение для Атмана?
Она летала, но и на месте все стояла,
Её глава бывало ввысь взмывала,
Но тут же вниз Она ныряла.
Её рука дрожала,
И из бокала убегала вся Беда,
Но наполняла в миг его Её слеза,
Которая прошла сквозь сотни мук,
В которой слышен смерти близкий стук,
В чьей жизни нет уж больше крыльев двух,
А жизнь перестала быть как друг,
Когда с одним крылом вращаешься в аду.

Она была со мной единым горем,
Она как я мечтала просто умереть,
И больше не гореть в земном бреду,
Паря в скучнейшем Занебесье и в нелепейшем Раю.
Как тяжела была Её утрата,
Как тяжко было видеть Её боль,
Быть может и остальным была видна когда  - то
Та рана, что гложет две из миллиардов воль?
Но нет.
Лишь тот умирающего знает, кто в тот же миг с ним вместе умирает.

Я знал Её…
Как будто бы Она всегда была со мной.
Мир для Неё был звук пустой,
Гнетущий отовсюду.
Ушла надежда на покой,
Казнена любовь прилюдно.
Принять осталось Ей последний бой,
Вести который очень трудно,
Когда  сражаешься с Собой.
А победив, La Mort  приветливо махать рукой,
Ведь вы друг друга ждете обоюдно.

В Ничто ушли все страхи,
Во мне есть только Ты.
Появился Свет во Мраке,
Который всё собою осветил.
К нему стремлюсь,
Тратя все остатки сил,
Которые в себе я находил,
Хотя недавно знал, что на них я и прервусь.
То был самообман?
Иль лик Её мне так желанн,
Что сил новых пробуждает шлюз?
Но это все сейчас неважно.
Должна быть только Ты.

Когда пересеклись очей пути,
Я, наконец, перед собою лицезрел Тебя.
И сразу подтверждаются мои слова:
Ты так близка мне и родна,
Как будто Мы были всегда.
В небытие ушли все прошлые года,
И мысли, что тревожили меня.
Была Она Одна…
Что мне теперь нужна.
Но то был только взгляд,
Который изменил собою Все,
И ничто теперь былое не вернет назад.

Встреча однокрылых так сложна,
Ведь каждый раз они ныряют в никуда,
И тормозит их робость крыльев,
И страх о прошлом душит их уста,
Но главный враг, что мешает встречи сильно,
Это полная апатия,
Их вместившая в свои объятия.
Но тот первый взгляд,
Для всех препятствий встречи знаменует их закат.
Ведь взоры устремляются к друг другу,
А их сердца на месте не стоят,
И хотят скрепить навечно свои узы.

Это безумное стремление
Происходит не за раз.
Скрепились взгляды на мгновение
И не разорвет отныне их ни один алмаз.
Стремясь приблизиться к Другому,
Судьба и все, что гложет Я,
Им не дает пути простого,
Но ведет иной дорогой,
Извивающейся как Змея.
Пока встреча ожидается лишь вскоре,
И терпит все возможные юдоли,
Глаза Влюбленных преодолевают это горе,
И говорят друг с другом,
Как будто их не разделяет море.
В молчаливом диалоге
В котором не нужны уста,
Но где глаза говорят всех боле,
Познаются тайны двух сердец,
Теперь известны им их Боль, и Счастье,
И то, как изменилась в одночасье,
Жизнь, готовая было принять нелепый свой конец.
Витая в непрерывном слове,
И забыв о тяжкой доле,
Дуэт очей приводит под венец.
И вот они друг перед другом,
С небольшим в глазах испугом,
Оттого, что это не обман,
Не игра предсмертного воображения,
Но воистину чудесное явленье,
Что не меньший вызывает страх.
Но Радость, Счастье мчатся к сердцу уж на всех парах,
Где Любовь живет с душою в единении,
А значит Смерти, Боли, Страху наступает крах.

В их глазах сейчас лишь только Лица,
Которые придать сумели жизни Жизнь,
И где Любовь смогла на свет явиться.
В сердцах их только Нежность,
Что заполняет Все собой,
Что пробуждает слово Верность,
Объемлемое лишь одной душой.
Но удивляет, как быстро наступает тленность
Прекраснейшего из всех известных нами слов.
Ведь изменив места всего двух букв,
Мы получаем ревность,
Бесконечно многих kopfe.

В руках Его, Её ладони,
В них Тепло нашло себе приют.
И обживается Любовь в их общем крове,
Где теперь они Живут…
Нет больше резких впадин,
И в высь недолгих устремлений.
Когда Влюбленные в объятиях скреплены,
Однокрылость уходит в сон навеки,
Ведь в  сетях Амура крепко сращены
Ущербные и неуклюжие их ailes,
Которые велением Любви,
Несут Двоих сквозь Мир,
К концу, где вместе ждет их Immortel.
Влюбленных память еще в себе хранит,
Недавнюю великую Печаль,
В ответ на что, им тотчас Сердце же велит,
Скрепить их Узы крепче, чем алмаз или гранит,
И делать каждый день их общей Жизни pas banal.

На губах Двоих сейчас одно лишь слово.
Через признания, сквозь учащенное дыхание,
Проходит красной нитью спасительное Mot…
Merci за то, что мы спаслись от Смерти,
Thank you за то, что дали Жизни второй шанс,
Grazie, ведь два крыла теперь в комплекте,
А значит наш двухместный дилижанс,
Который крепче стал всех остальных,
Ведь он познал, как это, стоять на запасных,
Выходит на Жизни новую distance.

"Solo noi" - «Только мы» итал.
"Ciel d’Amour" - «Небо Любви» фр.
"murs" - «стены» фр.
"vol est dur" - «полет тяжел» фр.
"sans torture" - «Без пыток» фр.
"tu n’est pas tu" - «ты не ты»  фр.
"reve" - «мечта» фр.
"lutte" - «борьба» фр.
"ligne" - «линия» фр.
"route" - «дорога» фр.
"grace" - «Благость» фр.
"Any time tomorrow" - «каждый раз завтра» англ.
"The blood" - «кровь» англ.
"Tout le Monde" - «Весь Мир» фр.
"fear" - «страх» англ.
"nous sommes aveugles" - «Мы слепы» фр.
"partout ailleurs" -  «Везде» фр.
"paroles" - «Слов» фр.
"folie" - «Безумие» фр.
"Malgre le fait que nous sommes de la foule" - «Несмотря на то, что мы из толпы» фр.
"mon Coeur" - «мое сердце» фр.
"Et enfin" - «и наконец» фр. 
"comme reseau" - «как сеть» фр.
"Avec l'odeur d’malheurs" - «с запахом беды» фр.
"Da Tod" - «Смерть здесь» нем.
"La Mort" - «Смерть» фр.
"kopfe" - «Людей» фр.
"ailes" - «крылья» фр.
"Immortel" - «Бессмертие» фр.
"pas banal" - «Не банальной» фр.
"Mot" - «Слово» фр.
"Merci" - «Спасибо» фр.
"Thank you" - «Спасибо» англ.
"Grazie" - «Спасибо» итал.
"distance" - «дистанция» фр.