Робинзон на острове

Ковалёв Александр Павлович
***
Робинзон.
***
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Попал на остров Робинзон.
Cлучайно, или по ошибке.
На острове построил дом.
Для жизни своей зыбкой.*

Конечно в доме пустота.
Нет суеты, но  есть услада.
Кругом такая простота,
И телевизора не надо.

Попал на остов Робинзон.
А остров был богатый.
И он сказал, поставлю дом,
И сплёл для этого канаты.

Прожил на острове он том.
И был друг у него, "Пятница"
Который говорил предвзято.
Собака рядом у него ластится.

Он уезжать оттуда не хотел.
Хотя и вглядывался в море.
Что ждёт там на земле?
Простой удел,
и  может быть не мало горя.

Так и остался Робинзон.
И мысли схоронил навечно.
Он жил прекрасно в доме том,
хоть и один, но бесконечно.
---------------------------
*ЗЫБКИЙ. ЗЫ;БКИЙ, -ая, -ое; -бок, -бка и -бка, -бко.
 Находящийся в состоянии лёгкого колебания, зыби;
 легко приходящий в колебание. Зыбкая поверхность озера.
 Зыбкое болото. Зыбкая лодка (неустойчивая).
 Непостоянный, ненадёжный.
*«Робинзо;н Кру;зо» (англ. Robinson Crusoe)
— роман английского писателя Даниэля Дефо
(1660—1731), впервые опубликованный в апреле 1719 года.
* ИРО;НИЯ, -и, ж. Тонкая, скрытая насмешка. Ирония судьбы.
(перен.: странная случайность). Толковый словарь
Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.
-------------------------------------
    03.01.  2018г.
Спасибо Интернету за картинку.
С уважением Александр Ковалёв.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~