Юлиан Корнхаузер. Кто кого ждет

Юрий Салатов
Кто кого ждет


Хотел я протянуть руку за книгой,
но в какой-то момент моя рука
повисла в воздухе:
не знал я, что выбрать.
Как это хорошо, подумал я
вдруг, что это книги ждут
меня, а не я книги.


(Едоки картофеля, 1978)


Перевод с польского Юрия Салатова
3.02.2018
14-08


Julian Kornhauser

Kto na kogo czeka


Chcia;em si;gn;; po ksi;;k;,
ale w pewnej chwili moja r;ka
zatrzyma;a si; w powietrzu:
nie wie;ia;em, co wybra;.
Jak to dobrze, pomy;la;em
nagle, ;e to ksi;;ki czekaj;
na mnie, a nie ja na ksi;;ki.


(Zjadacze kartofle, 1978)