Фаузия Мингалиева Сенокос

Рифкат Гарайханович Гардиев
Перевод с татарского Р.Гардиева

Снится мне, как отблеск счастья,
Сельский луг сквозь толщу лет.
Лошади по лугу мчатся,
Жеребята мчатся вслед.

Очень часто вспоминаю
Тех лугов цветочный дух,
Как, размашисто шагая,
Косари обходят луг.

Вижу, как отец умело
Косу правит осилком,
И на маму между делом
Восхищённо смотрит он.

Сенокос. Жара. Истома.
Пропитал всех пот насквозь.
Как тропа к родному дому,
Вьётся, тянется покос.

Землянику, глядя в небо,
Ела, лёжа на стогу.
На денёк хоть в юность мне бы -
Возвратиться не могу.

Косари в цветущем зное
Проложили путь в мечту.
В памяти воскресла снова
Молодость моя в цвету.