Hello adele

Александр Выженко
ПРИВІТ
(еквіритм-переклад пісні Адель “Hello” Олександра Виженка)

Привіт! Це я.
Ну, нарешті, я знайшла тебе,
Щоб все обговорить,
Щоб усе нам з’ясувать.
А ти, дивлюсь, ще не готовий
Відкрити душу...

Привіт! Ось послухай!
Час не владний пам’ять стерти,
Як були ми молоді,
Як ми кохались в житті.
Ти казав: навік блаженство прихилилось нам до ніг.
Не так все сталось. Між нами
Сотні тисяч міль.

Свій привіт я шлю здаля.
Сердечний крик долає шлях.
Благаю, як Бога, ти кожен гріх мій пробач!
Дай почути, любий, слово одне!

Свій привіт я шлю тобі.
Несила жити у журбі.
Благаю, як Бога, мене ти пробач
За всі страждання, за ночі,
Що провів ти без сну, любий мій!


Привіт! Що робиш?
Сподіваюся, що ти живеш і маєш все
Для того, щоб дух твій не скнів.
Сподіваюся, що ти дім змінив
І місто, де ти мешкав.
Чи нам да’но
Смак відчуть ще раз сердечних світлих жнив?

Тобі я шлю привіт здаля.
Сердечний крик долає шлях.
Благаю, як Бога, ти кожен гріх мій пробач!
Дай почути, любий, слово одне!

Свій привіт я шлю тобі.
Несила жити у журбі.
Благаю, як Бога, мені ти пробач
За всі страждання, за ночі,
що провів ти без сну, любий мій!

О-о-о! Любий мій! (3)
Любий мій...

Тобі я шлю привіт здаля.
Сердечний крик долає шлях.
Благаю, як Бога, ти кожен гріх мій пробач!
Дай почути, любий, слово одне!

Свій привіт я шлю тобі.
Несила жити у журбі.
Благаю, як Бога, мені ти пробач
За всі страждання, за ночі,
що провів ти без сну, любий мій!


ПРИВІТ
(підрядковий переклад пісні Адель “Hello” Артема Виженка)

Привіт, це я,
Мені було цікаво, чи після стількох років
Ти захотів би зустрітися,
Аби обговорити все.
Вони кажуть, що час мав би тебе лікувати,
Але я не надто відчуваю ефект від лікування.

Привіт, чи ти мене чуєш?
Я у  примарних мріях про те, ким ми були,
Коли ми були молодшими та вільними.
Я забула, як почувалася до того, коли cвіт впав до наших ніг.
Між нами така велика різниця,
І мільйони миль.

Привіт з іншого боку,
Я, напевне, дзвонила тисячу разів,
Аби сказати тобі: “Пробач” за все, що я зробила,
Але коли я тобі дзвоню, здається, ніби ти ніколи не буваєш вдома.

Привіт із  зовнішнього світу!
Принаймі я можу сказати, що намагалася
Сказати тобі: “Пробач”, за те, що я розбила тобі серце
Але це неважливо, очевидно, що тебе це вже не розриває тебе на шматки.

Привіт, як твої справи?
Для мене так типово вести розмову про себе,
Пробач, я сподіваюся, що ти в порядку,
Чи ти взагалі вибрався з цього міста,
Де ніколи нічого не відбувалося?
Це не секрет,
Що в нас обох закінчується час.

Тож привіт з іншого боку,
Я, напевне, дзвонила тисячу разів,
Аби сказати тобі: “Пробач” за все, що я зробила,
Але коли я тобі дзвоню, здається, ніби ти ніколи не буваєш вдома.

Привіт із зовнішнього світу!
Принаймі я можу сказати, що намагалася
Сказати тобі: “Пробач”, за те, що я розбила тобі серце.
Але це неважливо, очевидно, що тебе це вже не розриває на шматки.

О, вже, [x3]
Вже.

Привіт з іншого боку,
Я, напевне, дзвонила тисячу разів,
Аби сказати тобі “пробач” за все, що я зробила,
Але коли я тобі дзвоню, здається, ніби ти ніколи не буваєш вдома.

Привіт із зовнішнього світу!
Принаймі я можу сказати, що намагалася
Сказати тобі “Пробач”, за те, що я розбила тобі серце
Але це неважливо, очевидно, що тебе це вже не розриває тебе на шматки.

HELLO
 (Adele)

Hello, it's me
I was wondering if after all these years
You'd like to meet,
to go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing

Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

There's such a difference between us
And a million miles

Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?

It's no secret
That the both of us are running out of time

So hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Oh, anymore [3x]
Anymore

Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home

Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore