Эмили Дикинсон. Обаяние

Иветта Дубович Ветка Кофе
Английский текст со стр.Сергея
Долгова.Благодарю.
Перевод мой.


Her Grace is all she has -
And that, so least displays -
One Art to recognise ,must be,
Another Art , to praise.

          С любовью к Эмили.

Её изящество , и грация ,
                и милость -
О, это всё , как волшебство ,
                в ней есть !
Ещё - без показухи -
         сердца говорливость ,
Иметь которую сочтем за честь!

А именно ,считая долгом ,
           искусства два -
Без них душа не представляет
                жить :

О д о б р и т ь , найдя ,как
         жемчуг ,дивные слова ,
С сияньем глаз навстречу -
           П о х в а л и т ь  !