Гауди. Пикассо. Дали

1.

                     Памяти Антонио Гауди,
                     строителя Собора Саграда Фамилия
                     (Святого Семейства) в Барселоне

Блажен, кому трудов земных награда –
Приять успокоение на лоне
Взлелеянного духом вертограда
В своем творенье, словно в Пантеоне,
Как Гауди, почиющий в Саграда
Фамилия, в сём горнем бастионе,
Чьи башни сорок лет взыскуя града,
Ревнуя о Божественном заслоне
(Не дивная ль от тленья в нём ограда?!),
Чем выше громоздя, тем непреклонней
Пятою попирая жерла ада,
Сам к небесам вознёс он в Барселоне.



2. Герника

Не все же розы у Карузо —
И Дузе их преподнесли,
И Розы Сальватора муза
Не Грёза ль муза иль Дали?

Едва надвинет шлем Беллона
И в муз беседке — тишина,
Из хоровода Аполлона
Вдруг вырывается одна.

То в Домреми, то в Орлеане,
Всегда наперекор судьбе —
Не с горностаем ты в Тоскане
Иль с попугаем у Курбе.

Колчан бессильный на бомбарду
Сменил Камен летучих вождь —
И геликоптер Леонардо
Смертельный изрыгает дождь.

Из потрясённого эфира
С масличной горечью вины
Не голубь к нам слетает мира —
Голубка грозная войны.

То Лебедь белая, то Леда
С таможни дядюшки Руссо —
Самофракийская Победа
С голубкой чёрною Толедо,
Войны голубкой Пикассо.

9 - 10 апреля 2011



3. Сальвадор Дали

Не к добру богов тебе гневить –
Сальвадор, кастальским жаром пышешь!
Чем, безумный, мнишь их удивить –
Дразнишь муз, альпийской вьюгой дышишь,

Сам едва ли ведая о том,
Замысел лелея  лишь неясный,
Как вдохнуть в сияющий фантом
Целый мир, нелепый и прекрасный,

Пляшущий, рассудку вопреки,
В облачке орфического бреда, –
Сквозь часы к жирафу льнут очки,
К Минотавру – атомная Леда.

Иль и впрямь провидцу поднесли
Бомбу в запечатанной корзине –
И навеки внемлем мы с Дали
Глазу вопиющего в пустыне.


Рецензии
Салуд маэстро

Анатолий Викулин   05.02.2018 06:27     Заявить о нарушении