Живёт ещё тайна поры листопадной,
В серости неба не видно вражды,
Наивные сказки судьбою нескладной,
Из тьмы проступают былого черты.
Дремлет дубрава, дождями умыта,
Чувства на ветках безлистых дрожат.
Зелёным убранством листва не забыта,
Жизнь, и любовь все лелеять спешат.
На волнах качаются лунные тени,
В серебряных вёслах спит лодка для нас.
В осеннем посланье весны перемены
Принес золотой листопадный вальс.
Перевод: с украинского