Галина Лялина - Сердце жить не может без любви

Юлияна Великова
 
Жизнь дана от Бога для любви,
Остальное всё – второстепенно.
Горячо пульсирует в крови
Божий дар любви благословенной.
Этот дар у звёзд и у планет,
У новорождЁнного младенца,
В коем злобы и обиды нет…
Лишь трепещет любящее сердце.
Ничего на свете нет сильней,
Чем огонь сердечного накала.
Без любви и без её огней
Жизнь существовать бы перестала.
Если жизнь подарена – живи!
И люби! – Сам Бог тому примером.
Сердце жить не может без любви,
Без надежды, радости и веры.

Превела на български: Юлияна Донева

СЪРЦЕТО НЕ ЖИВЕЕ БЕЗ ЛЮБОВ

Животът,  Бог ни дава за любов,
всичко друго  е второстепенно.
Горещо тя пулсира във кръвта ни
Божи дар  любов благословена.
 Този дар е във звезди, планети
и в бебетата ни    новородени.
където злоба и обида няма
сал трептящо, любещо сърце.
Няма нищо на света по силно,
като горещия сърдечен огън.
Без любов, без този неин огън
животът  не ще да съществува.
Ако си дарен с живот – живей!
И люби! – Сам Бог ни дава пример.
Сърцето не живее без любов,
без надежда, радост и без вяра.