Give All to Love

Юлия Архангельская Юл
Give All to Love
Ralph Emerson

Все отдай любви

Ты повинуйся сердцу не уму;
Отдай любви своей все без остатка;
Друзей и узы, славу, жизнь, суму -
Все чем владеешь, песни Музы сладкой -
Одаривай - тебе все ни к чему.

Она художник сердца твоего;
Дай ей простор! Освободись от хлама.
С надеждой робкой как за божеством
Следи за ее легкими руками:
Когда внезапно ускользнет в зенит,
Взмывая высь и с каждым взмахом выше,
На неустанных крыльях улетит.
И ей лишь ведомо, что ею движет.
Ведь бог она,  бог был и есть в любви,
На небо с неба знает все пути.

Ни доблести, ни мужества не ждет;
Тут равенство в помине не стояло.
Душа, что без сомнения ее
Решительно ждала, не отвергала,
Любовью будет вознаграждена,-
Вернется все, что отдано сполна.

Покинь все для любви. Но, слышишь, но
Оставь и для нее ты в сердце слово,
Что станет больше сердца самого;
Один удар - стремления живого,-
Храни их день, на завтра, навсегда,
Свободный как Араб в себе храни,
Что создано с любовью для любви.

За жизнь цепляйся, к телу девы льни;
Настанет час, натешится тобою
И вот сюрприз. Из молодой груди
Крик радости вдруг выпорхнет на волю.
Она свободна будет, как была;
Твое воображенье и надежды
Едва ль удержат за подол одежды
И розу бледную, что бросила она
Из диадемы, - Освобождена!

Хотя ее любил  ты, как  себя
И создавал из самой чистой глины,
С разлукой потускнеет ото дня
И пропадет, растает образ милый.
Кради же благодать земной любви;
Но сердцем знай, когда дойдешь до края,
Что полубоги вестники твои,
За ними боги следом прибывают.



Give All to Love
 
Give all to love;
Obey thy heart;
Friends, kindred, days,
Estate, good-fame,
Plans, credit and the Muse,—    
Nothing refuse.
 
’Tis a brave master;
Let it have scope:
Follow it utterly,
Hope beyond hope:        
High and more high
It dives into noon,
With wing unspent,
Untold intent;
But it is a god,        
Knows its own path
And the outlets of the sky.
 
It was never for the mean;
It requireth courage stout.
Souls above doubt,        
Valor unbending,
It will reward,—
They shall return
More than they were,
And ever ascending.       
 
Leave all for love;
Yet, hear me, yet,
One word more thy heart behoved,
One pulse more of firm endeavor,—
Keep thee to-day,        
To-morrow, forever,
Free as an Arab
Of thy beloved.
 
Cling with life to the maid;
But when the surprise,        
First vague shadow of surmise
Flits across her bosom young,
Of a joy apart from thee,
Free be she, fancy-free;
Nor thou detain her vesture’s hem,       
Nor the palest rose she flung
From her summer diadem.
 
Though thou loved her as thyself,
As a self of purer clay,
Though her parting dims the day,        
Stealing grace from all alive;
Heartily know,
When half-gods go,
The gods arrive.

Ralph Waldo Emerson