Аль - денте

Анна Рубиновская
               Из цикла "Миниатюры"
---------------------------------------------------

 1.                "Аль - денте"

Мне в свете настоящего момента
Любить тебя - особое искусство.
Пусть в отношениях присутствует "аль денте"*,
Чем насмерть переваренные  чувства!

* (от итал. al dente — на зубок; произносится: аль дэ;нтэ) — в широком смысле понятие в кулинарии,
характеризующее одну из разновидностей степени готовности к употреблению
какого-либо продукта после его термической обработки.

В моём случае, как аллегория

                ***

 2.          "Не всем дано писать"

Я не поэт.
"Не всем дано писать" -
так говорил великий гений Брюсов.
Кропать "стихи", однако, я люблю,
зачем же мне входить в когорту трусов:
мол, ритм не тот и мысль не та, и рифма, как заноза...
Вот быть прозаиком - сплошная благодать!
Оставлю скоро стих и перейти на прозу!

      
               
 3.               "Грешу и каюсь..."

Себя "держать мне в рамках" очень сложно.
В них тесно мне, я в "рамках" задыхаюсь!
Но жить без них на свете невозможно, 
Поэтому, грешу - грешу, а после - слёзно каюсь...



21.01.2018 -01.02.2018

фото инет