Перевод неизвестного автора

Зульфия Амантаевна
Екі ішекті; бірін ;атты, бірін с;л-п;л кем б;ра.
На;ыз ;аза; – ;аза; емес,
На;ыз ;аза; – Домбыра!

Білгі; келсе бізді; жайды, содан с;ра тек ;ана:
Одан ас;ан жо; шежіре, одан ас;ан жо; дана.

А;и;атты айт;андарды; б;рі осылай сорласын
Деп бір ха;ан шана;ына ;;й;ан оны; ;ор;асын.

Жал;ан с;йлеп к;рген емес соны; ;зінде:
Аппа; жалын к;йді; жанын жалап жат;ан кезінде

Человеческое  нутро:  покажи слабость свою не прячь,
Я и сила и  мудрость твоя
Познание  моё, истинная  суть … в домбре.
Он заплачет бесконечно;
Он заплачет очень мудро!
Он пулей взлетит с глубин веков… с трона истории
Милосердие моё как горячий свинец,
Не сгори со стыда,
Истину скажет и не скроет, …
И ты поймешь кто он такой, настоящий казах.