белым пламенем хриплый джаз

Сандро Цай
белым пламенем хриплый джаз зажигает бродвейский тон - этот маленький саквояж вьюгой северной принесен. город /точечный, как кристалл/ разграничен на витражи. а декабрь уже настал, а декабрь уже стучит: он обрушит на крыши снег, сквозняком проберется в дом, станет контуром на окне, пледом, цитрусом и зимой, на три белых продлит визит и осядет надежно в нас, словно вьюгою не привит его маленький саквояж, словно не было ноября и все время один мотив. а сегодня грустить нельзя, а декабрь стучит, стучит и влачится по проводам к тем, кто с праздником под рукой не танцует вечерний па, и не смотрит кино с семьей. он уходит без всяких слов также, резко, по проводам. выпадают остатки звезд, обнуляется календарь.

а три белых
поют, поют,
зажигая бродвейский тон.
раздается на авеню
let it snow,
let it snow,
let it snow.