Эта тема навеяна приведённой ниже перепиской в рецках:
Рецензия на «насквозь распахнуто» (Берта Лучева)
Видеть насквозь - знаю. Пробить насквозь - тоже. Но распахнуть насквозь... Это как?
Лариса Есина
это примерно как первое
Берта Лучева
Вам уже подсказали - настежь. Распахнуть насквозь НЕВОЗМОЖНО априори!
Лариса Есина
ужасно. как с этим жить?
Берта Лучева
Никак. Исправить ляп. Да ещё в названии!
Лариса Есина
это сейчас вам не нравится а через год так будут писать все
Берта Лучева
Смелое утверждение. Берта, как я понимаю, имела ввиду популярную ныне манеру писать без знаков препинания и заглавных букв. Попыталась себе это представить, и вот что получилось...
_________________________________________________
Все говорить умеют хорошо,
Коль с речью устной в полном всё порядке.
Стихи слагают складно и с душой.
А с речью письменной, увы, не всё так гладко.
Китайской грамоте не снился наш язык!
А пунктуация приснится лишь в кошмарах...
Там правил с миллион о запятых!
Уж лучше иероглифы Китая!
Ведь пьём же чай и носим шёлк. Пора
От знаков отказаться препинанья!
Писали ж древние в одну строку слова...
Вернёмся, может, к звукоподражанью?
Высоким стилем назовём жаргон,
А дальше - объясняемся на пальцах.
В историю поэзии войдём
Как Ржавая Эпоха Деграданса!