Не на китайском же пишу

Любовь Брускина
Сколько их, людей глухих
Мне встречалось в мире этом,
Отрицавших слово «стих»
И наличие поэтов.

А поэзия за блажь
Принималась, за безделье,
Как у пьяного кураж –
Там без денег, тут без денег.

Что угодно в жизнь свою
Допускали люди эти,
А поэзии струю
Постарались не заметить.

Постарались обойти,
Словно топь, словно болото.
Тропка общего пути
Не сыскала к душам брода.

Моя близкая родня,
Ожидала ль я такого:
Вы со мной как без меня,
Не нужно моё вам слово!

А застолий наших смех,
Ресторанных тостов скука –
Это всё, как и у всех,
Не узнаешь в них друг друга.

Ах, родня моя, родня
От племянниц и до дочек,
Ты б послушала меня.
Может, я поэт не очень…

Но, поверь, хватило б слов
Подарить и смех, и слёзы.
Мир поэзии таков –
Кровный брат прекрасной прозы.

Но кто-то денежных коров
Доит цепко и умело,
А кто-то стать бомжом готов,
Чтоб их доить не надоело.

Кто-то пьёт себе да пьёт
Чреву ёмкому в угоду,
Пьёт и весь Израиль клянёт
Под водяру, не под воду.

Кто-то выгоду ища,
На других решив кататься,
Пожелал вдруг возвращать
То, с чем раньше не считался.

Из кого-то пофигист
Конченый образовался.
Лист его запросов чист,
Так как прежний исписался.

Кто-то темою про быт
Озадачен изначально,
Ибо дочь его гнобит
Отстраненьем и молчаньем.

Дочь молчит всю жизнь в ответ
На простейшие вопросы.
Жизнь её – сплошной секрет,
Если сердце из коросты.

Уж не буду про зятьёв.
Очень вежливые люди.
Каждый слушать стих готов,
Поднесённый им на блюде.

Если им сказать в упор:
«Тихо! Начинаю чтиво.»,
Прекратят весь разговор
И послушают учтиво.

Дочки-квочки. И они
Обошли меня вниманьем.
Мы родны, но не сродни
Мы во многих пониманьях.

Мои сборники лежат.
Не разрезаны страницы.
И совсем не дорожат
Дочки тем, что в них хранится.

И единственный мой брат,
Брат двоюродный любимый
Не желает в сердце брать
Стихотворные мотивы.

Поэзия – она окно,
Нет, даже форточка в квартире.
Совсем не каждому дано
Такою форточкой быть в мире.

От вас-то всех чего я жду?
Не на стихи, конечно, спроса.
Рифмованную ерунду
Вы не воспринимайте косо.

Не на китайском же пишу.
Без словаря меня поймите.
Я ваши склонности щажу.
Мои вы тоже пощадите!