4 на 4

Остров Баалам
Неоднозначного покоя снег производит впечат-тление.
Незаурядного? Не знаю. Подобие связывают с тенью,
бывает; может быть. К чему бы? Тут сумерки да аллегория,
скорее. Размытые подобия, тяжёлых умолчаний отрасль.

Вампиры на кофейной гуще.
До наступления душа
тупее чёрного и чёрного серее рты их.
Я тоже чай пил. Зелёный порох.

Умеренно-медленные, средне-
тяжёлые, с этой их электролиний мантрой во'лны.
Мементо осень, на дороге ромбик шепчет жёлтый,
в снегу. Перевернулись, де, и ладно, символ бога фаллический с ними, намедни.

Пропорции устанавливать, видите ли, дело церкви. Чутьё
выложит, хоть и забанишь, евоное, то есть своё.
А в остальном до сверзения карниза —
один маленький бунт, причём снизу. Гермеса смотри, анали'за.

анализа (ивр.) в переводе не нуждается