LOOK AT ME John Lennon

Александр Выженко
ПОДИВИСЬ
(еквіритм-переклад пісні Джона Леннона «Look at me» Олександра Виженка)

Подивись.
Ким маю бути я?
Подивись.
Ким маю бути я?
Подивись.
О, любов! О, любов!

Ось і я.
Що я несу в собі?
Ось і я.
Що можу дать тобі?
Ось і я.
О, любов! О, любов!

Хто я є?
Знаю лиш я один.
Хто я є?
Люди не відають,
Лиш ти і я.
Хто ми є?
О, любов! О, любов!


ПОДИВИСЬ НА МЕНЕ
(підрядковий переклад пісні Джона Леннона «Look at me» Артема Виженка)

Подивись на мене,
Ким я маю бути?
Подивись на мене,
Ким я маю бути?
Подивись на мене,
О, моє кохання, о, моє кохання.

Ось і я,
Що я маю собою являти?
Ось і я,
Що я можу для тебе зробити?
Ось і я,
О, моє кохання, о, моє кохання.

Хто я?
Ніхто, крім мене, не знає.
Хто я?
Ніхто інший не розуміє.
Тільки ти і я.
Хто ми є?
О, моє кохання, о, моє кохання.


LOOK AT ME
(John Lennon)

Look at me
Who am I supposed to be?
Look at me
What am I supposed to be?
Look at me
Oh my love oh my love

Here I am
What am I supposed to be?
Here I am
What can I do for you?
Here I am
Oh my love oh my love

Who am I?
Nobody knows but me
Who am I?
Nobody else can see
Just you and me
Who are we?
Oh my love oh my love