берега-71

Фреска Марка Шагала. Опера Гарнье в Париже, Франция.


*****************************

 Над белыми над берегами,\Где Снежеть лес пересекла,\Убогих иноков обитель\Главу здесь тихо вознесла. Андрей Сиротинин Из сборника “С родных полей: не свои стихи”  1916 Белые берега

 Над берегами седыми \Деревья в белесом дыме\Внизу — невидимый плес\В тускнеющих пятнах слез.\То там, то здесь вырастают\И тают — тают — тают\Круги блуждающих лун:\Плывут над россыпью звездной\Подобьем белых лакун,\Но поздно — поздно — поздно — \Двенадцать на лунных часах\И месяц, чей блеск неверный\Измерен на лунных весах\(Уж верно, не самый скверный!), \На горный спустился пик\И конус вершины мрачной\В сердце его проник. Эдгар Аллан По. Перевод Р.Дубровкина ВОЛШЕБНАЯ СТРАНА

Над лазурною пучиной, \На скалистом берегу \Встал дворец царя Гургена, —\Крепость, страшная врагу. ВАЖА ПШАВЕЛА 1861 — 1915  Перевод Марины Цветаевой ЭТЕРИ\Поэма

 Над одуванным бережком\Жарой струит: переливает:\Пушинки легкие летком\В летениик белый улетают. Андрей Белый 1904, 1920 ЛЕТО

Над раздольем для пчел, о царь Теламон,\               800      О славный царь Саламина,\                На прибежище волн у священных брегов,\                Где серой оливы\                Показала Паллада впервые красу\                Светлым Афинам,\                Снарядился на подвиг ты некогда, царь!\                И зачем же ты с сыном Алкмены спешил\                Илион, Илион наш рушить?.. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ТРОЯНКИ

 Надо, надо, надо, надо ждать вечно -\Не на берегу, так на Пути Млечном.\На\краю спокойного всегда неба.\Ничего не скажешь – хороша небыль...\Остров, опоясанный кольцом рифов.\Сердце, угодившее в силки мифов.\Море, сделай это, это ж так мало -\Выбрось же на берег лоскуток алый. Владимир Береснев БАРДЫ РУ Алые паруса

Налетев на покинутый берег, \    Будет ветер с тоскою бороться, \    Сам пока до конца не поверит: \    В винных гроздьях достаточно солнца. Алексей Кириллов 

Наловлю венок кувшинок и сплету я ожерелье\И, как в детстве, на высоком я усядусь берегу.\Берег левый , берег правый - все мое, мое по праву,\Праву юности которой я немного сберегу.\Берег левый , берег правый - все мое, мое по праву,\Праву юности которой я немного сберегу. Валерий Пак БАРДЫ РУ Наловлю венок кувшинок и сплету я ожерелье

наполни вечер гаснущий в реке\  чуть слышным шепотом расплавленного мая\  что каждое мгновенье умирая\  дрожит прозрачной каплей в желобке\  столоверчением росистых берегов\  врастающих в туманные поляны\  стволами дымными овалами лугов Павел Жагун «Урал» 2008, №6  наполни вечер гаснущий в реке

Напрасно к верным берегам\Несчастный возвратиться хочет,Челнок трещит и - пополам!\Рыбак идет на дно морское. Александр Пушкин 1822 ВАДИМ

Нарисуй берега,\Где добра через край,\Где на пляже табличка -\"Пожалуйте в рай!'"\Нарисуй это всё,Прямо поверх пиши\На батальных полотнах\Моей же души. Ольга Тишина 1996 БАРДЫ РУ Нарисуй мне звезду...

 Наш берег пуст, и волны, остывая,\С прощальной лаской льнут к твоим ногам.\Споем в последний раз, тоску волны перекрывая,\И вы к своим уедете амурским берегам.\      Споем в последний раз, тоску волны перекрывая,\      И вы к своим махнете берегам. Дмитрий Бабченко 1997 БАРДЫ РУ "Берегу" - от "Берега Грина"\\Гале Бойчук\\...Но как всегда, вмешается погода
Берега наших встреч,\Ожиданья полет и паденье,\Телефонный звонок,\                приглушенная речь\И несдержанных слез наводненье. Александо Коротко Берега наших встреч,

 Нашу бухту парусник Грэя минует. И все же\  Пара-другая ассолей топчется на берегу.\  Приезжие узнаются по сожженной до запаха коже,\  Так что эти — местные, хотя утверждать не могу.\  В их спокойствии — что-то эпическое, неземное. Анна ГЕРШАНИК «Континент» 2008, №137 Нашу бухту парусник Грэя минует

 Не берег то шепчется с сонной рекой,\Не ветер кустами играет:\То совести голос — и жгучей тоской\Объята, душа замирает… Николай Минский Из сборника “Белые ночи. Гражданские песни” ПЕСНИ О РОДИНЕ\ПЕСНЬ ВТОРАЯ\I НА РЕЙНЕ

 Не верил я, Когда стоял на берегу реки, Стремительной, широкой и бурливой, Что перейду я мост, Из тростника сплетенный И лыком связанный. Леопольд Стафф. Перевод М.Живова  МОСТ


Рецензии