Бултых! И снова тишина...

Альберт Туссейн
Из раздела "Из английского"
в книге "МИРОВЫЕ МИНИАТЮРЫ"

Из разных источников

АНОНИМ

Взгляни-ка на счастливого дурачка,
ему на всё наплевать!
Хотел бы я быть дурачком -
о Боже! А, пожалуй, ведь он это я!

БАШО

СТАРЫЙ ПРУД

Старый молчаливый пруд...
Лягушка прыгает в пруд.
Бултых! И снова тишина...

КОУЛ У.

Думаю о своей жене и думаю о Лоте*,
и думаю, что ему повезло: он получил хорошенькую передышку.

*  Согласно Книге Бытия его жена превратилась в соляной столп, оглянувшись на разрушаемые небесным огнём нечестивые города Содом и Гоморру (Быт. 19:15)

СТИВЕНСОН Р.Л.

МОЕЙ МАТЕРИ

Тебе б мои, мамочка, строчки прочесть
Незабвенных времен наших радостных в честь.
Те ритмы и рифмы отнюдь не пустые –
Услышь, как в них шлепают ножки босые…