Внеконкурсные к конкурсу о болотах. Адела Василой

Избушка На Седьмом Небе
Фламинго. Адела Василой

(или Буква "ЭФ")

"ЭФ" с дружком, на Фестивале
Ловко танго танцевали,
И Фламенко, и Фокстрот,
Им подыгрывал Фагот!

Фортепьяно постарался:
Для Фламинго - ритмы вальса!
И "собачий вальс" - для динго,
Но достался приз Фламинго!

Посадил зверушек в лужи...
Потому что неуклюжи!


Рисунок мой, называется Театр Фламинго". А.В.

Загадка

Есть одна
    птичка голенастая,
Вдоль пруда
    на ходулях шастая,
Нос крючком
    в воду окуная,
Как сачком,
    кормится, играя!
Не зима,
    и погодка жаркая...
А сама -
    будто роза, яркая!


Цапля в цирке.Адела Василой

Цапля с цветком на цепи танцевала,
Циннию в клювике цепко зажала.
В цапельном царстве на "ц" дефицит:
Циркуль, цикорий, циклон, антрацит!
Цепью цыгане брели в Цаплеград -
Центр цивильный, там центнер цикад.
Будут цыгане с цикадами петь,
Цитрусы есть и цингой не болеть!

Цикады в цене - по три штуки за цент,
Цистерну купи целиком, и цемент!


Бекас. Адела Василой
Резонанс на:
http://www.stihi.ru/2013/04/01/5750

Уважаемый Бекас!
Блеять мы не заставляем,
Ни мурлыканьем, ни лаем
Мы не привечали Вас!

Мы воспитаны прекрас...
Но при этом не желаем
Рыком и собачьим лаем
Выражаться без прикрас!

Поучитесь-ка, дружок,
Политесу и бельканто...
И не блейте так азартно,
Будто бес толкнул Вас в бок!

И с Барана брать пример
Вам, Бекасу - неприлично!
Нынче Вам признаюсь лично:
Тоже пробовал, мон шер!

Это вовсе не смешно,
Подражать ему не надо,
Глас овечий - не услада,
И дразнить его грешно!

* - Во время токования бекас издаёт резкие
блеющие звуки,напоминающие овечье блеяние.


Утконос. Адела Василой

Далеко на юге рос
Гусе-ротый утконос.
Ой, совсем наоборот:
Утко-носый гусерот!
По соседству с кенгуру
Носом рыл себе нору!
Жил, не напрягая жил,
И с ехидною дружил...
Он немножко ядовит -
Так ехидна говорит.
Вот поэтому нельзя
Утконоса брать в друзья!


КРОКОДИЛЬЯ ИДИЛЛИЯ. Адела Василой

Крокодевица из Нила. Адела Василой

А в Египте, возле Нила
Рай земной для крокодила,
Их так много - просто жуть!
Ни поплавать, ни нырнуть...
И живёт там Неонила -
Крокодилица из Нила.
Любит плавать стилем кроль
Поперёк реки, и вдоль.
Часто плачет невпопад,
Но зато - какой наряд!
Блузка крокодильей кожи -
Нету кож других дороже!
Есть на лапках кроликюр -
Крокодилий педикюр.
Юбка - тоже крокодилья,
Нильской выделки мантилья...
И зовут её за это
Крокодевицей Одеттой".

И вряд ли кто осмелится
Обидеть крокодевицу,
Испортить ей идиллию -
Такую крокОдиллию!


Мини-крокодил. Адела Василой


  Мелкий крокодил
       кайман
  не войдёт ни в чей
       карман,
    потому что не
      карманный,
  а обжора окаянный!

     Очень мил...
     после обеда,
и в еде - не привереда -
 Съест тапира, капибарру,
        выдру
     и туканов пару!
  Ишь ты, улыбается,
        знать,
  схомячил "заеца*"!

* - в Южной Америке обитает грызун агути, которого называют «золотистым зайцем».


Крокодила Неонила. Адела Василой

Жила у Нила крокодила -
Милашку звали Неонила,
А милый сердцу крокодил
Всё ныл и Нилу изводил!
- Любимый крокодил, не ной,
И так изводит душу зной!
Зачем взял мудрый прадед Ной
Двух крокодильчиков с собой?!

Спасибо Игорю Шандре за вдохновение:
http://www.stihi.ru/2011/03/25/3038


О крокодилах. Адела Василой

Крокодил меня манил:
"Плавать приходи на Нил..."
Не хочу купаться в Ниле -
Сызмала боюсь рептилий!

Крокодилов не виню,
Что у них сижу в меню.
Я давно их извинила,
Что они не из винила!

Я б слетала до Манилы -
Но там тоже крокодилы!


Моя реплика Игорю Калишу, не желающему купаться в Ниле:

Гарри не полезет в Нил,
Он хитрей, чем крокодил!
Он гуляет без опаски,
Крокодилу строит глазки:

- Ты не парься, крокодил,
Я тебя перехитрил!
:))

Реплика от
Овчинниковой Татьяны:

Крокодилов я ценю -
Вот, составила меню...
Съем его, на радость всем!.
Я ведь тоже пью и ем.
:))

Реплика от Антосыча:

А ещё есть аллигатор,
И в еде он не новатор,
Что угодно может съесть!
Хорошо, что он не здесь!
:)

Мой ответ:

Аллигатор не гурман,
А ещё ведь есть кайман -
Он обжора и нахал...
Кое-кто его встречал!
Десять лет беднягу ждали,
Только больше не видали!
:((

Перевод на инопланетянский... ой, на итальянский!
Автор перевода - Inoplaneteanka: http://www.stihi.ru/avtor/inoplaneteanka

A proposito di coccodrilli

M'ha chiamato Coccodrillo
A fa 'n bagno dentro 'l Nilo.
Io pero non son tranquillo -
Fa paura Coccodrillo!

Coccodrillo non accuso,
Nel menu lui m'ha incluso.
Lo perdono comprensivo -
Lui non e peluche - e vivo!

Volerei a Manila -
Anche lo c'e Coccodrillo!