Nobody loves you when you re down and out john len

Александр Выженко
НІХТО НЕ ЛЮБИТЬ
(еквіритм-переклад пісні Джона Леннона «Nobody loves you» Артема Виженка)

Друзям невтішно від проблем твоїх.
Щастя ховаєш від очей лихих.
Всі збирають гроші ; не життя без них.
Усе моє ; в руках твоїх.

Я перейшов вже на інший бік.
Я показав усе, чесним бути я звик.
Ти все питаєш: «Чи кохаю?» Досить вже,
                досить вже.
Ще раз послухай: це все шоу-біз.
Ще раз послухай: це все шоу-біз.

Друзям невтішно від проблем твоїх.
Щастя ховаєш від очей лихих.
Всі збирають гроші ; не життя без них.
Усе моє ; в руках твоїх.

Перепливав я океан не раз, не два.
Я бачив: знахар без ока вів сліпака…
Ти все питаєш: «Чи кохаю?» Досить вже,
                досить вже.
Кожен раз, як думку сідлаю ; вона зника.
Кожен раз, як думку сідлаю ; вона зника.

Біля дзеркала стою я сивий-сивий
                від душі до скронь. Ооо, є!
Потім в ліжку я лежу і крізь ніч виглядаю сон. Ооо, є!

Ніхто не любить старих сиванів.
Хто зрозуміє труднощі твої?
День свого народження, хто б не похвалив?
Ти усім до серця, в чорній рамці на столі.


НІХТО ТЕБЕ НЕ ЛЮБИТЬ
(Коли ти у безпорадному стані)
(підрядковий переклад пісні Джона Леннона «Nobody loves you» Артема Виженка)

Ніхто тебе не любить, коли ти у безпорадному стані
Ніхто тебе не бачить, коли ти на сьомому небі.
Усі женуться за грошима,
Я почухаю твою спину, а ти почухай мою

Я перейшов на інший бік
Я показав тобі все мені нічого приховувати
А ти все ще питаєш мене, чи кохаю я тебе, що ж це таке, що ж це таке, що ж це таке
Все, що я можу тобі сказати – то це те, що все це – шоу-бізнес,
Все, що я можу тобі сказати – то це те, що все це – шоу-бізнес,

Ніхто тебе не любить, коли ти у безпорадному стані
Ніхто тебе не бачить, коли ти на сьомому небі
Усі женуться за грошима,
Я почухаю твою спину, а ти почухай мою

Я перетинав океан так багато разів,
Я бачив, як одноокий знахар веде сліпого,
А ти все ще питаєш мене, чи кохаю я тебе, що ж ти таке кажеш, що ж ти таке кажеш, що ж ти таке кажеш
Щоразу, коли я починаю розуміти причину цього, воно вислизає,
Щоразу, коли я починаю розуміти причину цього, воно вислизає.

Що ж, я прокидаюся і дивлюся у дзеркало, аби побачити, ооо-віі!
Потім я лежу у темряві і знаю, що не можу заснути, ооо-віі!

Ніхто тебе не любить, коли ти старий та сивий
Ніхто тебе не любить, коли у тебе все догори дригом,
Кожен кричить про свій власний день народження,
Всі тебе люблять, коли ти у могилі.



NOBODY LOVES YOU
(When You're Down And Out)
(John Lennon)

Nobody loves you when you're down and out
Nobody sees you when you're on cloud nine
Everybody's hustlin' for a buck and a dime
I'll scratch your back and you scratch mine

I've been across to the other side
I've shown you everything, I got nothing to hide
And still you ask me do I love you, what it is, what it is
All I can tell you is it's all show biz
All I can tell you is it's all show biz

Nobody loves you when you're down and out
Nobody knows you when you're on cloud nine
Everybody's hustlin' for a buck and a dime
I'll scratch your back and you knife mine

I've been across the water now so many times
I've seen the one eyed witchdoctor leading the blind
And still you ask me do I love you, what you say, what you say
Everytime I put my finger on it, it slips away
Everytime I put my finger on it, it slips away

Well I get up in the morning and I'm looking in the mirror to see, ooo wee!
Then I'm lying in the darkness and I know I can't get to sleep, ooo wee!

Nobody loves you when you're old and grey
Nobody needs you when you're upside down
Everybody's hollerin' 'bout their own birthday
Everybody loves you when you're six foot in the ground