час быка

Александр Боярд
время - полной луны
размолоть бы меня ей со льдом
с развесной и промерзлой и ало-багровою клюквочкой
можно мяты туда и лимона и цедры
и рома
но -
много
и высасы-
    высасы-
      высасывать тонкою трубочкой
через молью пробитую дырку в кровавом  подбое
на окнах

серебристая трубка луча
аккурат утыкается в темя
с двух до трех пополуночи - знак
приговор без суда
это время
у которого липкое-липкое скользкое тело
что тельцом и бормочет и в ухо невнятно мычит
прижимаясь...
... но - свеча!!!..
  ... где - свеча?..
    ... где свеча, что тогда на столе, освящая,
горела?..

сна - не будет...
не жди...
воздух спальни наполнится прелым...
дважды бык в час быка
в миг условленной встречи с четвертым
гладит липкие-липкие скользкие гладкие бедра:
у зачатого нынче и новорожденного "завтра"
внятный вкус божоле...

ну, а ночь-то - почти на нуле...
падший занавес...
аплодисменты...
заключительный чмок минотавра...