Вацлав Бурыла. Гонимся до упаду

Юрий Салатов
Гонимся до упаду


За чем гонимся в глупой спешке
куда бежим измучены и грустны
чего ищем роясь в календарях
о чем мечтаем наяву и во сне

наверно уже не знаем куда и для чего
бежим потому что другие не устают на бегу
и так гонимся до упаду
пока следы не затеряются на снегу


Перевод с польского Юрия Салатова
18.02.2018
2-54



Wac;aw Bury;a

;cigamy si; do upad;ego


Za czym gonimy w g;upawym po;piechu
 dok;d biegniemy zm;czeni i smutni
 czego szukamy grzebi;c w kalendarzach
 o czym marzymy na jawie i we ;nie

chyba ju; nie wiemy dok;d ani po co
 biegniemy bo inni nie ustaj; w biegu
 i tak ;cigamy si; do upad;ego
 p;ki si; ;lady nie zgubi; na ;niegu