Юзеф Баран. Красавице, смотрящейся в зеркало

Юрий Салатов
Красавице, смотрящейся в зеркало


Не привязывайся так сильно
к собственному отражению

отражения это изменчивые рыбы
в зеркале гераклита

не относись ни к чему
слишком буквально

чтобы смерть
не отнеслась к тебе всерьез

придет вечность
все поднимет на смех


Перевод с польского Юрия Салатова
5.02.2018
22-48

J;zef  Baran

Do pi;knej przegl;daj;cej si; w lustrze
 

nie przywi;zuj si; tak mocno
do w;asnego odbicia

odbicia s; zmiennymi rybami
w lustrze heraklita

nie traktuj ;adnego
zbyt dos;ownie

;eby ;mier;
nie potraktowa;a ci; na serio

przyjdzie wieczno;;
wszystko wykpi