Суровость закаляет души

Елена Алексеевна 21
Суровость закаляет души
Поэтов - путников, простых на вид:
Кем только не был он "укушен",
мальчонка Дэвид Копперфилд.
Но чисто детское сердечко
Ни зло, ни мерзость не берёт:
Мир Англии - камин, не печка,
И от "камина" он идёт.

Какое хрупкое создание,
Ребёнок - получеловек,
Работает за пропитание,
За мелочь созидает век.
Быть должен он скупцом и скрягой,
Любой копейкой дорожить,
Но он влюблён в перо, бумагу,
Но он рождён, чтобы творить.

Ужасен путь в тяжелых мыслях,
А у него они легки!
Не привлекают его числа
"Юраехиповой" руки.
Не пожимает липких рук
И никого не презирает:
Наш Дэвид от рожденья - друг
Тем, кто унижен и страдает.

Унижен, впутан в сети зла,
Страдает, что неосторожен.
Но Дэвид есть, ему хвала -
Пером путь в мир любви проложен.
Представь, что не было его!
К кому идти при жизни грубой?
Я открываю том его,
Лишь задрожат от горя губы.

Но буквы прыгают по строчкам:
Читать обиды не дают.
Не скрашивает одиночество
Тобою созданный уют.
Самой приходится учиться
Слезой бумагу не марать,
Но, Дэвид, если приключится,
Ты приходи мне почитать!