траур

Василий Сафронов
из глубокого мрачного затяжного траура
может вывести только новый траур
еще более страшный, еще более глубокий
настолько глубокий что у него не окажется дна.
если захочется в него упасть
как бы не нарочно, случайно
и разбиться о плоскую землю или об острые камни
то в полете можно будет прожить целую жизнь;
отдельную от прошлой
но несовместимую, к сожалению, с будущей.

по двору разбросаны вскрытые падением каштаны
и аппликации из мокреньких ржавых листьев
я бегу, оглядываясь в поисках своего приятеля
мы играем в прятки, в войнушку, или во что-то другое.
приятель мой падает в люк и разбивается насмерть
либо не сразу -- тонет в потоках срамной воды
мог бы выжить, но он еще не умеет плавать
мама только после нового года хотела отдать его в бассейн.
я плачу на его скромных похоронах
самыми крупными, самыми прозрачными слезами.