Сара Тисдейл Май

Елена Леонидовна Федорова
MAY
Sara Teasdale

The wind is tossing the lilacs,
The new leaves laugh in the sun,
And the petals fall on the orchard wall,
But for me the spring is done.

Beneath the apple blossoms
I go a wintry way,
For love that smiled in April
Is false to me in May.

Май
Сара Тисдейл

1

Ветер колышет сирени,
Солнцу смеётся листва,
Лепестки всё летят на решётки оград,
Нет для меня волшебства.

Под белоснежным цветеньем
Зимней дорогой иду.
Как я влюбилась в апреле!
Май обманул на беду.

2 /по мотивам/

Ветром колышутся ветви сирени,
Солнцу смеётся незрелая зелень,
И лепестки облепляют ограду,
Но для меня день весенний — подделен.

Яблони — словно из зимнего сада —
И от весны я всё дальше и дальше.
Как полюбила улыбку в апреле!..
В мае она мне ответила фальшью.