Новогодние зарисовки. 5 - Служба

Игорь Карин
 Она,- как Цезаря жена*,-
Библиотекарь Маргарита...
Всегда спокойна и ровна,
Когда бы ни пришел с визитом.

О нашем брате, словно мать,
Она всегда в большой заботе:
Придете книгу обменять -
И целый вечер не уйдёте!

Так незаметно разговор
Захватит прочно, как болото.
Лопочешь вечер чистый вздор
С благой улыбкой идиота.

И писарей, и "шоферей"**
Понабивается ватага.
Считаться "другом" может ей
Любой "зелёный" и "салага".

Кто не сочтет у нас за честь
Иметь наставницу такую,
Не поспешит тот час прочесть
Всё, что она рекомендует?!

... Да вот сейчас - не оторвёшь
На танцах возле этой ёлки
От Маргариты молодежь.
За ней охотятся, как волки,

Опять всё те же писаря,
Шофёры и танкисты те же.
Она здесь - за поводыря
В медвежьей пляске на манеже.

Тот, кто неловок и смешон,
Кто подойти к другим боится,
Подходит к ней - и, смотришь, он
Уже мелькает, словно спица.

Два вальса "спрыгал", и уже
Хоть выдавай диплом танцора!..
... У Риты быть за протеже
Я попытаю счастья скоро ...

  * "Жена Цезаря выше подозрений" - римский постулат. (См., например: М.И. Михельсон. Русская мысль и речь: Свое и чужое. .. Т.1. - М.: Терра, 1994.с. 295.)
  ** Старшина наш так говорил. Он же ругался на кого-нибудь: "Стоишь тут, как баба женская"! Словом, старшина-златоуст...