The Wolf and the Lamb by Ivan Andreyevich Krylov

Алла Фонина
The strong one always blames the weak:
The History has known many an example,
       But not of History we now speak;
Let’s listen how Fables make us humble.

         ___

A Lamb came to a stream to drink for day was very hot;
      But only to alight upon a poor lot -
A hungry Wolf was prowling thereabout.
He sees the drinking Lamb, he wants the Lamb be caught;
But covering the matter in a rightful shroud,
He cries: "How dare you, blackface with dirty snout,
Stir up the water that belongs
to me,
     How dare you to flout?
      For pertness you display
      I’ll catch you and I’ll slay".-
"If you, the kindest of Wolves, agree to listen
I daresay I’m standing downstream
A hundred steps from you, a step from water brim;
      In vain you animate yourself with angry frisson:
For I cannot make water drumly in any wise".-
      "So am I telling lies?!


Wretch of a lamb! Your disrespectfulness is awful!
You have already done to me the things unlawful:
      Two years ago you were rude to me,
      There will be no lenitude for thee!"-
     "Have mercy, I am only half year old",-
Said Lamb. "Then that has been your brother".-
"But I have none". - "Or cousin, or perhaps, your father
Or any relative of yours, one of your dirty fold.
You, sheep, your shepherds and your shepherd dog,
                You all ill-wish to me
And do me harm whenever can, without shame, with glee,
But I’ll revenge on you for sins I’ve catalogued ".-
"Why me? What is my fault?"- "Talk not! My patience vanished,
I’m tired of your whine and flaws and moods!
You are at fault at least because I’m famished".-
Said Wolf and dragged the Lamb into the woods.

Волк и ягнёнок

У сильного всегда бессильный виноват:
Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
       Но мы Истории не пишем;
А вот о том как в Баснях говорят.

         ___

Ягненок в жаркий день зашел к ручью напиться;
      И надобно ж беде случиться,
Что около тех мест голодный рыскал Волк.
Ягненка видит он, на добычу стремится;
Но, делу дать хотя законный вид и толк,
Кричит: "Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом
      Здесь чистое мутить питье
           Мое
      С песком и с илом?
      За дерзость такову
      Я голову с тебя сорву".-
"Когда светлейший Волк позволит,
Осмелюсь я донесть, что ниже по ручью
От Светлости его шагов я на сто пью;
      И гневаться напрасно он изволит:
Питья мутить ему никак я не могу".-
      "Поэтому я лгу!


Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
Да помнится, что ты еще в запрошлом лете
      Мне здесь же как-то нагрубил:
      Я этого, приятель, не забыл!"-
     "Помилуй, мне еще и отроду нет году",-
Ягненок говорит. "Так это был твой брат".-
"Нет братьев у меня".- "Taк это кум иль сват
И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
                Вы все мне зла хотите
И, если можете, то мне всегда вредите,
Но я с тобой за их разведаюсь грехи".-
"Ах, я чем виноват?"- "Молчи! устал я слушать,
Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать".-
Сказал и в темный лес Ягненка поволок.