YOU ARE HERE John Lennon

Александр Выженко
ТИ ТУТ
(підрядковий переклад пісні Джона Леннона «You Are Here» Артема Виженка)

Від Ліверпула до Токіо.
Яка ж це довга подорож
З далеких земель!  Одна жінка один чоловік.
Нехай віють чотири вітри,
Три тисячі миль по океану,
Три тисячі світових років від землі сонця, що сходить.
Кохання відкрило мої очі,
Любов пронеслася просто крізь мене.
Де б ти не була, ти тут.
Три тисячі миль по океану,
Три тисячі світових років від землі сонця. Що дивує:
Схід це Схід, Захід це Захід.
Двоє стрінуться.
Схід це Захід, а Захід  це Схід ;
Нехай це буде  доконаним…
Три тисячі миль по океану,
Три тисячі світових років від землі ранкової зірки.


YOU ARE HERE
(John Lennon)

From Liverpool to Tokyo
What a way to go
From distant lands one woman one man
Let the four winds blow
Three thousand miles over the ocean
Three thousand light years from the land of the rising sun
Love has opened my eyes
Love has blown right through
Wherever you are, you are here
Three thousand miles over the ocean
Three thousand light years from the land of surprising sun
East is east and west is west
The twain shall meet
East is west and west is east
Let it be complete
Three thousand miles over the ocean
Three thousand light years from the land of the morning star